repris francouzština

Význam repris význam

Co v francouzštině znamená repris?

repris

Qui a été pris à nouveau.  L’entrainement de l’équipe repris paiera.  Les combats repris dans les zones rebelles augurent le pire.

repris

Personne qui s’est fait reprendre, dans la locution repris de justice.

Příklady repris příklady

Jak se v francouzštině používá repris?

Citáty z filmových titulků

Notre parole est aussi bonne, sinon meilleure. que celle d'un repris de justice.
Jedna věc, kterou nejde zapomenout je, že platí naše dohoda, nebo ještě lépe že jsi kriminálník.
Si vous n'avez pas payé demain matin, l'appartement sera repris.
Pokud nebude zítra zaplacen, byt vám bude odebrán.
La police l'a arrêté et a repris tous les objets volés, mais il a réussi à s'évader on ne sait comment.
Policie ho zatkla a zabavila mu téměř všechny ukradené věci, ale záhadným způsobem se mu podařilo utéci.
Nous allons maintenant retourner à l'Albert Hall pour écouter la suite du concert qui a déjà repris.
A nyní se milí posluchači vrátíme zpět do Albert Hall...na zbytek koncertu.
On a repris Douaumont.
Máme zase Douaumont.
Heureusement que tu t'es repris.
Naštěstí ses dal dohromady.
Je voulais aller sur la Volga jouer de ma hache. mais l'ennui m'a repris.
Chtěl jsem jet na Volhu a pohrát si tam se svou sekerou. Ale zachvátila mě taková nuda.
Mais pas avec elle quand on lui a repris.
Ale nebyl s ní, když jí ho ukradli.
Et il a repris une vie bizarre et embrouillée.
A zase žil svým podivným, komplikovaným životem.
Votre tête a repris le gouvernail, Professeur?
Copak, myšlení zase přebralo otěže, profesore?
La nature avait repris ses droits, s'imposant petit à petit au chemin avec ses longs doigts fermes.
Příroda se zase osvobodila a krůček po krůčku se šplhala do cesty. dlouhými houževnatými výhonky.
Quand vous aurez repris votre souffle, nous aurons une réunion.
Jakmile pánové popadnou dech, měli bychom uspořádat malou poradu.
J'ai essayé à la prison-ferme où j'étais pour bonne conduite mais ils m'ont repris et remis en taule.
Zkoušel jsem to na vězeňský farmě, ale plán mi nevyšel a bachař na mě začal střílet. Nejhorší bylo, že mě poslali za ty vysoký zdi.
Après être descendu un moment il a repris le volant pendant un kilomètre.
Když se mu udělalo zle, řídil ještě asi kilometr.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces discussions ont repris, mais le contexte des négociations a changé du tout au tout.
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Ce ne fut qu'après la dérégulation et la libéralisation des marchés à partir des années 70 que le secteur financier a repris les devants à nouveau.
Teprve když začaly být trhy od počátku 70. let deregulované a liberalizované, poskočily finance opět dopředu.
Des arguments qui sont repris en partie par le gouvernement Bush.
Některé z nich už Bushova administrativa předestřela.
Mais une fois que les investisseurs ont réalisé l'étendue des problèmes financiers des États-Unis, cette ruée a cessé et le dollar a repris son déclin.
Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
La croissance a cependant repris vigoureusement jusqu'en 1998.
Pak hospodářství výrazně posilovalo až do roku 1998.
Mais l'orgueil s'en est rapidement mêlé et l'esprit de clocher a repris le dessus.
Záhy se však projevila arogance a ke slovu se dostaly provinční zájmy.
Feriez-vous confiance au gouvernement grec pour gérer une banque grecque de façon non corrompue après qu'un gouvernement ait repris le contrôle?
Důvěřovali byste řecké vládě, že by po vládním převzetí řídila řeckou banku čistým způsobem?
Qu'il ait été repris par la plus célèbre école d'administration des affaires est toutefois significatif.
Významná je ovšem skutečnost, že ji převzala světově nejproslulejší obchodní škola.
Au contraire, il peut tout à fait être repris par les autres pays.
Právě naopak: je to změna, kterou mohou napodobit i ostatní.
Dès lors que les élites politiques éprouvées ont repris leur souffle, elles ont commencé à formuler un récit destiné à empêcher tout effort supplémentaire de relance budgétaire.
Jakmile vyčerpané politické elity popadly dech, začaly vyprávět historku, která měla zamezit jakémukoliv dalšímu fiskálnímu stimulu.
Le Parti républicain court le risque d'être repris par des fanatiques qui voient le compromis au sein du gouvernement comme une forme de trahison infâme.
Republikánské straně hrozí, že ji uchvátí fanatici považující vládní kompromis za projev podlé zrady.
Quand il a repris sérieusement sa formation, il était plus mince et plus musculeux.
Když znovu zahájil důkladný trénink, byl štíhlejší a svalnatější.
Nous sommes désormais revenus au point de départ : les accords de Camp David et de Taba - abandonnés avec désinvolture en janvier 2001 - sont sur le point d'être repris.
Teď jsme zpátky v bodě nula: rozhovorům z Camp Davidu a Taby - v lednu 2001 uštěpačně opuštěným - je třeba se znovu věnovat.
Il est probable que cet état d'esprit se dissipe lorsque la croissance aura repris, comme elle est inéluctablement destinée à le faire.
Tato nálada s oživením růstu bezpochyby pomine, neboť je to zákonité.

Možná hledáte...