repriser francouzština

zašít, látat

Význam repriser význam

Co v francouzštině znamená repriser?

repriser

(Couture) Raccommoder en faisant une reprise.  Pierre tint serrés les cordons de sa bourse ; il ne voulut pas entendre parler d’embellissements ; l’ancien mobilier, fané, usé, éclopé, dut servir sans être seulement réparé. Félicité, qui sentait vivement, d’ailleurs, les raisons de cette ladrerie, s’ingénia pour donner un nouveau lustre à toutes ces ruines ; elle recloua elle-même certains meubles plus endommagés que les autres ; elle reprisa le velours éraillé des fauteuils.  Et, dans l’après-midi, tandis que les enfants dormaient dans la maison silencieuse, Zaheira s’appliqua à recoudre des boutons, à repasser des cravates, à repriser des chaussettes.  Raccommoder

Překlad repriser překlad

Jak z francouzštiny přeložit repriser?

repriser francouzština » čeština

zašít látat štupovat zašívat spravovat spravit

Příklady repriser příklady

Jak se v francouzštině používá repriser?

Citáty z filmových titulků

Je t'apporterai mes chaussettes. Tu pourras les repriser.
Mužeš mi látat ponožky.
Laver tes sous-vêtements, repriser tes chaussettes.
Musíme ti vyprat spodní prádlo a zalátat ponožky.
C'est l'œuf pour repriser les chaussettes.
To nic, to je na štupování punčoch.
Si tu veux t'occuper, tu n'as qu'à repriser mes chaussettes.
Když chceš něco dělat, proč nezalátáš díry v mých ponožkách?
Je me connais assez pour savoir que je ne suis pas faite pour être ménagère et repriser des chaussettes.
Vím toho o sobě dost abych věděla, že ať už mě čeká co chce, nebude to stavění hnízdečka s někým v Tuscarore a zašívání ponožek a všechno tohle.
Avoir des enfants et repriser les chaussettes.
Nechci jen plodit děti a látat manželovi ponožky.
Je veux étudier, pas repriser tes chaussettes.
Ne, chci studovat s tebou, nechci látat tvoje ponožky!
Ils ont l'habitude de prendre un long bâton - et suivez-moi bien ici, Jeeves - ils utilisé pour fixer une aiguille à repriser à elle.
Vzaly dlouhý klacek a pozorně mě poslouchej, Jeevesi, na konec klacku připevnily jehlu.
Pourriez-vous me faire une aiguille à repriser? Et un peu de bâton et de la ficelle?
Mohl bys mi sehnat šicí jehlu a kus klacku a nějaký provázek?
Vous devriez voir ma mère repriser une chaussette.
Měli byste vidět, jak moje matka látá ponožku.
Je peux repriser les costumes des filles quand ils sont usés.
Můžu šít děvčatům kostýmy když se ty jejich opotřebují.
J'aimerais pouvoir rester discuter toute la journée, mais j'ai des robes à faire et des pantalons à repriser.
Mí mladí přátelé, rád bych zůstal a klábosil celý den, ale musím udělat nějaké šaty a spravit kalhoty.
Quitte à en subir les conséquences. autant que tu sois là, à repriser.
Počítal jsem jak dlouho můžu snášet následky té změny, že jsi tady.
Je crains qu'on ne puisse le repriser.
Škoda, pochybuji, že se to bude dát spravit!

Možná hledáte...