revendiquer francouzština

vymáhat

Význam revendiquer význam

Co v francouzštině znamená revendiquer?

revendiquer

(Initialement) (Droit) Demander à traiter une affaire qu'il considère comme étant de ses compétences ou relevant de sa juridiction, en parlant d'un magistrat.  Le procureur de la République revendiqua une cause qui était portée à un autre tribunal. (Courant) Demander à être reconnu comme l'auteur d'une action, d'une parole, d'un écrit.  Revendiquer la paternité d’un ouvrage.  La Bohème (...) a existé de tout temps et partout, et peut revendiquer d’illustres origines. Réclamer une chose, concrète ou abstraite, que l'on considère nous appartenir.  La Tunisie avait un conflit de frontières avec l’Algérie, puisqu’elle contestait le tracé frontalier hérité de la colonisation, et revendiquait la zone avoisinant la célèbre « borne 233 ».  Revendiquer des meubles, un cheval, un héritage.  Il s’est trouvé tels papiers dans cet inventaire, on les a revendiqués. (Spécialement) (Politique) Réclamer des droits par l'action.  Un de ses tenants est le néo-royaliste Charles Maurras (1868-1952) qui revendique le retour aux provinces d'Ancien Régime dont nous savons qu'elles n'existaient pas. (Par extension) Prendre sur soi ; assumer.  Pourtant, vous n'entendrez jamais quelqu'un revendiquer qu'il est grossophobe aux États-Unis, alors que les Américains peuvent assumer en public d'être racistes.  Prendre sur soi, assumer

Překlad revendiquer překlad

Jak z francouzštiny přeložit revendiquer?

revendiquer francouzština » čeština

vymáhat žádat vyžadovat trvat na požadovat

Příklady revendiquer příklady

Jak se v francouzštině používá revendiquer?

Citáty z filmových titulků

Aucun homme honnête ne peut revendiquer de droit de prospection ici.
Žádný pravý muž by se nevzdal práv ke svému dolu.
Boggsy, tu peux revendiquer la terre!
Boggsy! To je pozemek!
Césarion pourrait revendiquer les titres de roi et de dieu.
Caesarion jako Caesarův syn pak může požadovat titul krále.
Il faut revendiquer notre droit à la propriété.
Ano, musíme vztyčit vlajku.
Tu devrais revendiquer ton droit de vivre libre!
Pak tedy omezuje vaše práva.
Je pourrais revendiquer des terres et venir m'installer ici, Jim.
Možná požádám o přidělení sem a usadím se tady.
Ne le laissez pas faire. ou ils pourraient revendiquer la planète de Sherman.
Ne, Kirku, nedělejte to. Poskytne jim to páku k získání Shermanovy planety.
Trois personnes peuvent ou pourraient revendiquer leurs droits sur ce terrain.
Tři lidé figurují, tedy mohli by figurovat v nároku na ten pozemek.
Je peux le revendiquer, même maintenant.
Kokumo mi pořád patří.
Je pourrais te revendiquer, Anneau!
Dokážu ti vzdorovat, Prstene!
Vous devez conduire notre armée jusqu'à ce qu'Aragorn vienne revendiquer le trône de Gondor.
Teď musíš ty vést naše vojsko dokud se nevrátí Aragorn převzít Gondorský trůn.
Nous avons droit de revendiquer, de parler.
Máme právo se právě teď úplně oficiálně připomenout.
Tuer la famille royale et revendiquer le trône qui ne m'appartient pas de droit!
Vyvraždit královskou rodinu a zmocnit se trůnu, který mi nepatří!
Puis-je, en mon droit et conscience. le revendiquer?
Smím tedy po právu a s čistou myslí, vyhlásit požadavek?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La notion selon laquelle un dictateur peut revendiquer le droit souverain d'abuser de son peuple est devenue inacceptable.
Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
Revendiquer moins de leadership leur permet de sélectionner les problèmes sur lesquels intervenir, de peser avantages et inconvénients avant d'agir et de choisir le moment le plus opportun pour cela.
Slabší vůdčí angažmá dává USA možnost před každým jednáním zvažovat náklady příležitosti a vybírat si témata a okolnosti, které jim nejlépe vyhovují.
La justice américaine peut-elle réellement revendiquer l'autorité de sa justice au-delà des frontières de l'Amérique?
Skutečně pravomoc soudů USA sahá za americké hranice?
Si une ville peut aujourd'hui revendiquer le titre de capitale européenne, ce n'est pas Bruxelles, Berlin, ni même Paris, mais Londres, où vivent près d'un demi-million de citoyens français, ainsi que des millions d'autres étrangers.
A pokud se nějaké město profiluje jako hlavní město EU, není to Brusel, Berlín a dokonce ani Paříž, ale Londýn, který je domovem téměř půl milionu Francouzům, stejně jako milionům dalších cizinců.
Tout le monde peut revendiquer la victoire et personne n'est contraint d'admettre la défaite.
Všichni si mohli nárokovat vítězství a nikdo nemusel přiznat porážku.
Certains analystes estiment que la Chine prétend revendiquer la position de l'Amérique en tant que puissance mondiale dominante.
Někteří analytici tvrdí, že se Čína pokouší zpochybnit postavení Ameriky jako dominantní světové velmoci.
Au départ, Blair pensait qu'il pouvait revendiquer le droit de rester au pouvoir le temps d'un troisième mandat de cinq ans.
Blair si zpočátku myslel, že si bude moci osobovat právo vydržet ve funkci po celé třetí pětileté funkční období.
Mais peuvent-elles pour autant, l'une et l'autre, revendiquer d'être des émotions morales?
Mají ale obě rovnocenný nárok na status mravní emoce?
Non seulement les dirigeants Israéliens ont-ils rejeté les demandes de la communauté internationale mais ils ont eu le chutzpah (l'audace, ndt) de revendiquer d'avoir convaincu les Etats-Unis d'abandonner ces exigences pour une reprise des discussions.
Izraelští lídři nejenže odmítli požadavky světového společenství, ale měli to chucpe tvrdit, že USA přesvědčili, aby od této podmínky pro obnovení rozhovorů upustily.
Mais Yeltsin n'a jamais pu se résigner à accepter que la Russie ait perdu son statut de superpuissance; ses grognements périodiques pour revendiquer la fierté blessée de la Russie l'ont finalement fait passer pour quelqu'un de peu fiable.
Jelcin se ovšem nedokázal vyrovnat s ruskou ztrátou statusu supervelmoci. Kvůli svému pravidelnému vrčení, jímž prosazoval ruskou raněnou pýchu, vypadal naprosto nespolehlivě.
La restructuration des dettes souveraines est plus complexe que celle des dettes internes en raison de la multiplicité des juridictions, des créanciers (qu'ils aient formulé ou pas des demandes) et des actifs mal définis qu'ils peuvent revendiquer.
Restrukturalizace suverénních dluhů jsou ještě komplikovanější než domácí bankroty a jsou zamořené problémy více jurisdikcí, implicitních i explicitních nárokovatelů a špatně vymezených aktiv, jichž se nárokovatelé mohou domáhat.
Bernanke ne prend pas ses ordres du président américain, ni King du Premier Ministre Britannique (pour ce qui est de Trichet, on ne sait pas bien qui pourrait revendiquer le droit de lui donner des ordres).
Prezident USA neúkoluje Bernankeho a Kinga neřídí britský ministerský předseda (a kdo by o sobě měl tvrdit, že vydá příkaz Trichetovi, vlastně ani není jasné).
Pourtant, depuis des décennies, aucunes des parties ni aucun des médiateurs de paix n'ont été capables de revendiquer cette victoire.
Přesto si pro vítězství za desítky let nedokázaly dojít ani zúčastněné strany, ani řada zprostředkovatelů míru.
L'égalité des droits accordés à tous les citoyens les conduit aujourd'hui à revendiquer l'égalité ou, en tous cas, l'égalisation des conditions économiques et sociales.
Dnes se občané nevyhnutelně prostřednictvím svých občanských, právních a politických práv domáhají hospodářské a sociální rovnosti - nebo alespoň zmenšení nerovnosti.

Možná hledáte...