revendication francouzština

požadavek

Význam revendication význam

Co v francouzštině znamená revendication?

revendication

(Droit) Action de revendiquer.  Revendication d’un terrain.  Revendication de marchandises saisies injustement.  Exercer une action en revendication. (Plus courant) Action de réclamer ce qu’on regarde comme un droit.  En même temps, les idées socialistes se propageaient grâce à Louis Blanc et à Proudhon, et il allait falloir tenir compte des revendications de ces différentes écoles.  Si quelque jour l'on donne le droit de suffrage aux femmes, il sera, sans doute, chargé de dresser le cahier des revendications de ce prolétariat spécial.  La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par dessus les frontières les revendications des déshérités. Vœux, idées, actions, ou choses que l’on réclame et pour lesquelles quelqu’un milite.  Action de réclamer ce qu’on regarde comme un droit.

Překlad revendication překlad

Jak z francouzštiny přeložit revendication?

revendication francouzština » čeština

požadavek zábor uplatnění tvrzení prosazení prohlášení oprávnění nárok

Příklady revendication příklady

Jak se v francouzštině používá revendication?

Citáty z filmových titulků

Un avocat qui représente une femme. Une revendication sur l'héritage.
Právník zastupující ženu, která si nárokuje část majetku.
S'il a une revendication, il vaut mieux le voir.
Jestliže má nárok, tak bychom se s ním měli setkat.
Elle a une revendication légale.
Má zákonný nárok na majetek.
Entre autres extravagances la revendication que vous avez de juger votre clergé accusé de crimes civils au sein de vos propres juridictions ecclésiastiques.
Mimo jiné urážky je tu váš požadavek soudit vlastní klérus obviněný z civilního přestupku u vašeho církevního soudu.
Leur revendication serait fondée?
Mohl by být jejich nárok autentický?
Pepe Fred a devance notre revendication sur la chambre de Sara.
Yeah. Yeah. Tvůj děda Fred je v Sářinym pokoji, tak my jsme tady.
La Confédération doit renoncer au match. et abandonner sa revendication sur l'Etat souverain de l'Alaska.
Konfederace se musí vzdát v zápase. a upustit od svých nároků na svrchovaný stát Aljaška.
Mon savant seigneur, nous vous prions de parler. et d'exposer en toute justice et en toute religion. pourquoi la loi salique qu'ils ont en France. s'opposerait ou ne s'opposerait pas à notre revendication.
Učený pane, prosím vás, abyste vyložil spravedlivě a přehledně, zda nám sálský zákon brání ve Francii, v našem právním nároku nebo nikoliv.
On ne peut opposer aucun obstacle à la revendication de Votre Altesse. sur la France, sauf celui qu'ils tiennent de Pharamond.
Ve vašem nároku na francouzskou zemi není nic než to, co uvádí se z Pharamonda.
En réponse à cette revendication, le prince, mon maître. déclare que vous gardez trop le goût de votre jeunesse.
V odpověď sděluje princ, můj pán, že z toho požadavku až příliš dýchá vaše mládí.
Telle est sa revendication, sa menace. et mon message.
Tak zní jeho přání, požadavek a mé poselství.
C'est ta revendication.
A to je záležitost pro tebe. - Dobře.
Un otage par revendication.
Jedno rukojmí za požadavek.
Vous avez 30 mn pour satisfaire ma 1 re revendication.
Odteď máte 30 minut na splnění mého prvního požadavku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les faucons idéologiques ne sont pas tous religieux, bien que ceux qui le soient fondent leur revendication sur des promesses et des prophéties divines.
Nábožensky založení ideologičtí jestřábové opírají svá tvrzení o Boží sliby a o proroctví. Nejsou takoví ale všichni.
Mais pour des juristes comme le procureur de la CPI, la revendication abstraite de justice est bien plus parlante que tout devoir concret de protection.
Jenže pro právníky, jako je žalobce ICC, jsou abstraktní požadavky spravedlnosti barvitější než veškerá konkrétní povinnost zajistit ochranu.
Le fait que les projecteurs soient aujourd'hui plus braqués sur la revendication par la Chine de l'Arunachal Pradesh que sur le statut du Tibet souligne à quel point la Chine domine l'établissement de l'ordre du jour.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
Si la Bulgarie renvoie cet homme au Turkménistan - où il risque certainement la torture et une mort brutale -, notre revendication d'appartenir à une Europe démocratique et respectueuse des droits sonnera creux.
Jestliže Bulharsko tohoto muže pošle zpět do Turkmenistánu - kde čelí jistému mučení a hrozbě brutální smrti -, náš požadavek být součástí demokratické Evropy, která ctí práva, vyzní falešně.
Leur revendication de détenir la vérité ultime étant probablement fausse, ces idéologies ne peuvent être imposées aux sociétés que pas la répression et par la contrainte.
Protože tvrzení těchto ideologií, že právě ony jsou nositelkami konečné pravdy, je zákonitě mylné, lze je společnosti vnutit pouze prostřednictvím útlaku a donucování.
La principale revendication de la dynastie Kim à la légitimité s'appelle Juche, l'idéologie officielle du régime, qui exalte l'autonomie nationale jusqu'à l'autarcie.
Kimova dynastie odvozuje svou legitimitu hlavně z čučche, režimní ideologie, která klade důraz na samostatnost hraničící s absolutní soběstačností.
Mais surtout, un président élu est bien plus légitime qu'un monarque héréditaire, dont la revendication de l'autorité dépend exclusivement de traditions et de cérémoniaux.
Ještě důležitější je, že volený prezident má mnohem větší legitimitu než dědičný monarcha, jehož autorita se odvozuje výlučně z tradice a společenských zvyklostí.
Alors la revendication de la Russie à être un élément central de la sécurité eurasienne, qui ait autant de poids que les Etats-Unis et l'Union européenne, n'a rien de la forfanterie d'un Léviathan fourbu.
Tvrzení Ruska, že je ústředním prvkem euroasijské bezpečnosti, který stojí na stejné úrovni jako USA a Evropská unie, tedy není jen povykem vyhaslého leviathana.
Leur première revendication - la reconstruction de huit mosquées illégales démolies par l'administration d'Islamabad - s'est transformée en appel à l'application de la Sharia dans l'ensemble du pays.
Jejich původní požadavek - opětovná výstavba osmi nelegálně vybudovaných mešit, jež civilní správa Islámábádu nechala strhnout - se proměnil ve výzvu k vymáhání práva šaría napříč Pákistánem.
Mais la vraie force du marché consiste à récupérer toute revendication radicale exprimée par une œuvre d'art et à en faire un bien de consommation pour les super riches.
Nejsilnější stránkou trhu s uměním je však jeho schopnost pohltit jakýkoliv radikální požadavek uměleckého díla a proměnit ho v další kus spotřebního zboží pro superbohaté.
En tant que non-croyant, je suis forcé de prendre ce type de revendication avec scepticisme : le pouvoir moral de la foi religieuse n'a pas besoin d'explications surnaturelles.
Jako nevěřícímu mi nezbývá než k takovým tvrzením přistupovat skepticky. Mravní moc náboženského přesvědčení však nepotřebuje nadpřirozené vysvětlení.
Leur revendication était que les machines modernes leur volaient leurs salaires et leurs emplois.
Stěžovali si, že nově zaváděné stroje je okrádají o mzdy a práci.
Les Somalilandais ne voteront pas à proprement parler pour décider d'une éventuelle sécession fin septembre, mais leur effort régulier à construire un véritable Etat donne du poids à leur revendication d'indépendance.
Až budou obyvatelé Somalilandu na konci září volit, nebudou výslovně rozhodovat o odtržení, avšak jejich setrvalá snaha vybudovat stát dodává jejich nárokům na nezávislost na síle.
De plus, cette revendication, lorsqu'elle est émise par des hommes faisant figure de leaders religieux, est très certainement malhonnête.
Když navíc tuto tezi hlásají lidé, kteří jsou podle všeho náboženskými vůdci, pak je téměř jistě nepoctivá.

Možná hledáte...