řez | Re | ret | ren

rez francouzština

Význam rez význam

Co v francouzštině znamená rez?

rez

(Vieilli) À ras de.  Quand nous disons qu'il faut couper rez tronc les branches jugées trop basses , nous ne voulons pas dire qu'il faille les couper si près du tronc que l'écorce en soit entamée, […].  Dans le mois de février de la deuxième année, on coupe rez souche les sarments les plus faibles et l'on taille à un ou deux yeux le sarment le plus fort.  Quel que soit l’instrument employé, la section doit toujours être faite rez sol, afin que les rejets qui se développent soient bien assis sur la souche, et puissent émettre des racines qui concourreront dans une large mesure à leur nutrition.

rez

(Suisse) Forme courte de rez-de-chaussée.  LA CLUSAZ, superbe studio en rez avec terrasse plein sud, magnifique vue sur les montagnes, 4 couchages, vendu meublée avec cave, local à ski, garage, […].

rez

(Jeux vidéo) (MMO) Ressusciter.  Il m'a donc tué et quand je suis revenu pour me rez, impossible : le gardien des âmes bug et je ne peut pas lui parler et je ne peut pas me rez à mon cadavre, je ne sais pas pourquoi.[sic]

Příklady rez příklady

Jak se v francouzštině používá rez?

Citáty z filmových titulků

L'homme avec la bonne chance est l'homme de toilet. que travaille dans de l'au rez- de-chausée de l'Atlantic Hôtel.
Šťastným příjemcem je obsluhující prádelny hotelu Atlantic.
Il y a une succursale de la Caisse d'Épargne au rez-de-chaussée et du premier au cinquième étage, rien que des bureaux et au-dessus ce sont des greniers.
V přízemí je pobočka spořitelny a od prvního do pátého patra jsou jen kanceláře nad tím je půda.
Ce n'est pas le rez-de-chaussée.
Ano. To není přízemí, pane.
Si tu utilises le rez-de-chaussée, je veux au moins 10 sous de plus.
Když se budeš roztahovat i tady dole, - bude tě to stát dalších deset.
Rez-de-chaussée!
Přízemí! Konečná!
Mais il me reste plein de bars au rez-de-chaussée.
V tomhle městě je ale spousta barů na úrovni ulice.
Il y avait un dentiste qui habitait le rez-de-chaussée. Un jour, il m'a fait signe.
V přízemí bydlel jeden zubař a ten na mě jednou zamával.
Pendant que Jim lisait un livre au rez-de-chaussée, elle fit monter Jules dans sa chambre.
Jednou v neděli se Katty rozhodla, že svede Julese. Zatímco si Jim v přízemí četl, pozvala Julese do svého pokoje.
Vous parlez bien sûr des fenêtres du rez-de-chaussée.
To se týká samozřejmě oken v přízemí?
Je m'occupe du nouveau centre de jeunesse au rez-de-chaussée de l'immeuble.
Jsem z toho nového mládežnického střediska.
Kadera, Cumat, Rez et Vasak. Les plus grands cornichons d'Europe.
Největší voloví v Evropě, Kaderka, Čumát, Rez, Vašák.
Rez vit dans du gaz qui pue.
Z baráku spad šutr, zabilo to Reze. Proč tam blbec leze?
Rez vit dans un nuage de gaz!
Neunese ani kilo! Rez, kup si fez!
En son centre, l'oxygène est consumé dans chaque cave, chaque rez-de-chaussée et est remplacé par du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone, et du méthane.
Ve svém středu se v každém patře a místnosti kyslík vypotřebuje na úrovni země, aby byl nahrazen uhíkovými plyny, dioxidem uhlíku a metanem.

rez čeština

Překlad rez francouzsky

Jak se francouzsky řekne rez?

rez čeština » francouzština

rouille rouillure

Příklady rez francouzsky v příkladech

Jak přeložit rez do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle bych nikomu na světě nepřiznal. ale vždycky když se strojím. cítím v hrdle rez.
Je ne l'admettrais devant personne d'autre, mais quand je m'habille. j'ai un sale goût dans la bouche.
Rez odpuzuje vodu.
La rouille empêche I'eau d'entrer.
Možná by to spláchlo tu škrobenost nebo rez.
Vous seriez peut-être plus tendre, plus souple.
Ano, je tam rez.
Oui, c'est de la rouille.
Neukládejte si poklady na zemi, kde je ničí mol a rez a kde zloději kradou.
N'amassez point de trésors où la teigne et la rouille détruisent et où les voleurs percent et dérobent.
Ukládejte si poklady v nebi, kde je neničí mol ani rez a kde zloději nekradou.
Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où il n'y a ni rouille, ni teigne qui rongent, ni voleurs qui ne dérobent.
To jediné, co z nich zbylo, je rez na ostří mého meče.
Tout ce qui reste d'eux, rouille sur la lame qui est dans cette canne.
Největší voloví v Evropě, Kaderka, Čumát, Rez, Vašák.
Kadera, Cumat, Rez et Vasak. Les plus grands cornichons d'Europe.
Neunese ani kilo! Rez, kup si fez!
Rez vit dans un nuage de gaz!
Rez a prach.
Plus que rouille et poussière!
Nehromaďte si poklady na zemi, kde je ničí mol a rez a kde je zloději vykopávají a kradou.
N'amassez pas vos richesses sur cette terre où la rouille et les mites les rongeront, où des voleurs vous les raviront.
Rez na jejich těle. má barvu zaschlé krve.
La rouille de leurs corps est de la couleur du sang séché.
To znamená, že si je obarvila na blond a pak zase zpět na rez.
Cela veut dire qu'elle a teint ses cheveux roux en blond. et les a reteints roux.
Aby nechytila rez.
Serait-il rouillé?