rituel francouzština

rituální, rituál, obřad

Význam rituel význam

Co v francouzštině znamená rituel?

rituel

(Religion) Relatif aux rites, aux règles liturgiques imposées aux fidèles par la religion, tant dans les cérémonies que dans la vie quotidienne.  La Native American Church, connue aussi sous le nom de « religion du peyote », est un mélange de religion traditionnelle indienne et de christianisme, avec consommation rituelle du peyote, un petit cactus hallucinogène.  Geste rituel. Vêtement rituel. Sacrifice rituel, bain rituel.  Attitude rituelle. Pureté rituelle, offrande rituelle, l’heure rituelle.  Des fonctions rituelles. Des prêtres réduits à des fonctions toutes rituelles. (Renan)  En ce moment, elle avait des yeux cochons, des gestes gras et mous, ce lapement en quelque sorte rituel de la bouche, qu'ont toutes les proxénètes et que j'avais observé aux lèvres de «Madame Rebecca Ranvet, Modes»...  Déjà, le Targui avait ramené sur son front et sur son visage le voile bleu rituel. Il fallait même qu’il fût bien affamé pour n’avoir pas accompli plus tôt cette formalité indispensable.  Pour fêter le soleil qui était en train de décroître derrière les branches noires des douldouls, nous faisions, frappant des pieds, puis des mains, la ronde rituelle, en chantant l’hymne sonrhaï.  Le Christianisme romain tend alors à n’être qu’un formalisme rituel, pour lequel l’idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion. (Sens courant) Réglé comme un rite religieux; consacré, habituel, conventionnel. Exécuté (acte, geste) ou prononcé (mots, parole) avec exactitude et précaution.  « Tout ceci de vous à moi », me dit Bergotte en me quittant devant ma porte. Quelques années plus tard, je lui aurais répondu : « Je ne répète jamais rien. » C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré.  Il y avait, dans les charcuteries, des filles charnues qui traitaient la vie comme une danse; elles honoraient les pâtés de gestes rituels, de caresses douillettes. Oh! les suaves pâtés!

rituel

(Religion) Rites religieux imposés aux pratiquants d'une religion.  Un rituel compliqué, cruel, secret, immuable, inavouable. Une grande simplicité de rituel.  De plus, un système monastique envahissant endoctrinait des dizaines de milliers d’enfants de moins de dix ans dans des rituels superstitieux, tout en les forçant au célibat dans une vie inutile de prière et d’études religieuses. (Religion) Livre des rites, détaillant les cérémonies, les prières, les instructions relatives aux sacrements, aux formules à prononcer, aux gestes à accomplir, et définissant le rôle des prêtres; missel.  Le rituel romain. Le rituel de Paris. On a imprimé un nouveau rituel adapté.  Les rituels égyptiens (gravés ou sur papyrus).  La cathédrale paraissait morne et gardait volontiers le silence. Les fêtes et les enterrements avaient leur simple sonnerie, sèche et nue, ce que le rituel exigeait, rien de plus.  Felton s'approcha d'elle et dit:  Et nous pourrions, d’après le Rituel, parler d’autre chose encore que de la poitrine, mais Dieu sait quelle sainte colère nous aurions excitée chez le ministère public, si nous avions parlé des reins : (…) Si nous avions dit cela, de quelle foudre n’auriez-vous pas tenté de nous accabler, monsieur l’avocat impérial ! et cependant le Rituel ajoute : « Le malade doit, dans ce moment détester de nouveau tant de plaisirs illicites, tant de délectations charnelles... » Voilà le Rituel, et vous y avez vu l’article incriminé ; il n’y a pas une raillerie, tout y est sérieux et émouvant.  Les rituels pour la séquestration des lépreux différaient peu des offices des morts.  Voici maintenant quelques passages gnostiques d'un rituel où le culte d'Ennoïa est exposé d'une façon plus ou moins claire. (Sens courant) Habitudes profanes respectées avec un scrupule quasi religieux, ou bâties sur un modèle réglé et figé faisant penser à une cérémonie religieuse. Cérémonial (sens figuré).  L'homme arrosait selon un rituel quotidien, en donnant à chaque variété de plante, la dose qu'elle méritait. Parfois, le soir, il arrosait dru, quand tout au long du jour, la chaleur avait épuisé les pousses.  Dans les rituels magiques des psychotiques, nous sommes en présence d'une ritualité d'un autre ordre. Les rituels des psychotiques ont souvent des fonctions de protection contre les hallucinations. L'oreille coupée de Van Gogh est probablement l'effet d'un rituel qui devait le protéger contre des hallucinations auditives.  Les carnavals, sont des rituels de compensation, les bizutages, des rituels d'initiation et d'intégration.  Le symbolisme et les rituels des grades dans la franc-maçonnerie.  Le rituel du lever du Roi à Versailles, de la promenade, et de la présentation à la Cour.  Le rituel de la passation de pouvoir à Matignon.  Le rituel des départs en vacances: les préparatifs obligatoires, et les précautions minutieuses pour ne rien oublier. (En particulier) (Beauté) Séquence de gestes, dont la régularité rigoureuse et la précision font penser à un rite religieux.  Un rituel de soin ( long mais efficace ). Un rituel soin. Un rituel soins du visage. Le rituel cheveux. Cheveux très secs, frisés : mon rituel soin.  Pour un rituel soin efficace, il est essentiel d’utiliser des produits qui correspondent à sa nature de cheveux. . (Médecine) Comportement maniaque.  Une psychasthénique mysophobe, avec rituels de propreté, n'a accusé aucune amélioration par le R 1625. Il convient cependant de multiplier les essais chez les obsédés-phobiques.

Překlad rituel překlad

Jak z francouzštiny přeložit rituel?

rituel francouzština » čeština

rituální rituál obřad

Příklady rituel příklady

Jak se v francouzštině používá rituel?

Citáty z filmových titulků

Et si je ne me trompe pas, il a un rôle pour vous dans ce rituel.
A pokud se nemýlím, zamýšlí vás použít jako součást tohoto rituálu.
Le mouvement de va-et-vient fait partie du rituel pour la lecture des écritures juives.
Houpající pohyb je součástí rituálu četby židovského svatého písma.
Et tout comme pour l'abattage rituel, le parti national-socialiste allemand a donné un bon coup de balai dans toute la juiverie.
A stejně jako s rituálním zabíjením, národně-socialistické Německo. udělalo rychlý konec židovství.
Recouche-toi, si tu tiens à la vie. Arrête ce stupide rituel yakuza.
Přestaň, nebo umřeš a nestačíš udělat vůbec nic!
Le lendemain, au crépuscule. les symboles de la déesse Kali furent jetés dans le fleuve. en guise de rituel final.
Příští den při západu slunce. byla Kali hozena do vody. závěrečný rituál.
Un rituel est alors né dans ce tribunal qui a balayé le pays comme une mer déchaînée.
Obřad, který začal v této soudní síni zametl napříč touto zemí jako střelba, zuřivá choroba.
Tandis que la ville s'apprêtait à sacrifier l'agneau pascal, les hommes de Barabbas, engagés dans un étrange rituel, préparaient un sacrifice plus terrible encore.
A jak se město připravovalo na pesach obětí beránka, Barábašovi muži plánovali podivnější oslavy, připraveni obětovat mnohem více.
Dans sa précipitation, il a déjà consommé le rituel.
Byl jste netrpělivý a už jste jim řekl o tom, že budou najati jako oficiální strážci.
Ce rituel au saké par lequel vous avez fait allégeance.
Když už jste jim to řekl, nejsou pro vás roniny, ale oficiálními služebníky šógunátu.
Cela fait partie du rituel.
Je to součást rituálu.
Et maintenant. il ne reste qu'un seul rituel à accomplir et je serai mariée à Satan.
A nyní zbývá provést ještě poslední rituál. a budu zaslíbena Satanovi.
Presque un rituel.
Byl to skoro rituál.
Je crois qu'il s'agit d'un massacre rituel. Pour préserver l'espèce des mutations.
Myslím, že jsme byli svědky rituálních vrážd, za účelem upevnění společnosti a vypořádání se s mutacemi.
Cela pourrait être un rituel tribal, si tribu il y a.
Možná, možná ne. Může se jednat o kmenový rituál, tedy kmenovou kulturu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'administration américaine y envoie aussi toujours le secrétaire à la Défense ou le secrétaire d'Etat pour prononcer un discours rituel visant à rassurer les Européens quant à la force de l'alliance transatlantique.
Administrativa také obvykle vysílá ministra obrany nebo ministra zahraničí, který přednese rituální projev, v němž ujistí Evropany o pevnosti transatlantického spojenectví.
Aux portes de la mort, mais s'accrochant encore à la vie, Diego Maradona ressemble tout à la fois à un grand prêtre et à la victime d'un rituel argentin tragique.
Na pomezí smrti, a přece stále lnoucí k životu, Diego Maradona se v těchto dnech jeví jako kněz i oběť tragického argentinského rituálu.
Un tel rituel si tragique ne peut pas connaître un dénouement heureux.
Takto tragický rituál nemůže skončit dobře.
Le procès des généraux en Argentine a été un rituel couronné de succès dans le cadre de la douloureuse transition de la junte militaire à la démocratie, mais cette expérience s'est achevée dans une larmoyante remise en question.
Argentinský proces s generály byl úspěšným rituálem v bolestivém přechodu od vojenské junty k demokracii, zážitek však skončil plačtivým nedostatkem sebevědomí.
Ici dans l'Upper West Side, au milieu d'un triangle formé par Central Park, le Lincoln Center et le fleuve Hudson, j'avais autrefois l'habitude de commencer chaque journée par un acte exotique de dévotion, un rituel d'humilité.
Zde na Upper West Side, uprostřed trojúhelníku tvořeného Central Parkem, Lincolnovým centrem a řekou Hudson, jsem kdysi zahajoval každý den exotickým aktem náboženské úcty, jakýmsi rituálem pokory.
La plus ancienne distinction de l' homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
Nejstarší odlišnost druhu homo sapiens - obřadní pohřbívání zemřelých - se vytrácí.
La proximité de Noël donnera une certaine patine religieuse à ce rituel.
Blízkost Vánoc pak onomu rituálu dodá potřebnou náboženskou patinu.
OSLO -- La danse autour de la médaille d'or du Nobel a commencé voici un siècle, et elle n'est pas près de s'interrompre. Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
OSLO - Tanec kolem zlatého Nobelova medailónu započal před 100 lety a stále je silný.
Pour les femmes victimes de viol, aucune compensation financière, ni mémorial, ni rituel de deuil.
Pro ženy, které se staly oběťmi znásilnění, neexistují žádné peněžní dávky, památníky ani pietní obřady.
La démocratie est de plus en plus considérée comme un simple rituel.
Demokracie je chápána jen jako poněkud nudný rituál.

Možná hledáte...