rituel francouzština
rituální, rituál, obřad
Význam rituel význam
Co v francouzštině znamená rituel?
rituel
⋄ Déjà, le Targui avait ramené sur son front et sur son visage le voile bleu rituel. Il fallait même qu’il fût bien affamé pour n’avoir pas accompli plus tôt cette formalité indispensable. ⋄ Pour fêter le soleil qui était en train de décroître derrière les branches noires des douldouls, nous faisions, frappant des pieds, puis des mains, la ronde rituelle, en chantant l’hymne sonrhaï.
⋄ Le Christianisme romain tend alors à n’être qu’un formalisme rituel, pour lequel l’idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion. — (Sens courant) Réglé comme un rite religieux; consacré, habituel, conventionnel. Exécuté (acte, geste) ou prononcé (mots, parole) avec exactitude et précaution. ⋄ « Tout ceci de vous à moi », me dit Bergotte en me quittant devant ma porte. Quelques années plus tard, je lui aurais répondu : « Je ne répète jamais rien. » C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré. ⋄ Il y avait, dans les charcuteries, des filles charnues qui traitaient la vie comme une danse; elles honoraient les pâtés de gestes rituels, de caresses douillettes. Oh! les suaves pâtés!
rituel
⋄ Et nous pourrions, d’après le Rituel, parler d’autre chose encore que de la poitrine, mais Dieu sait quelle sainte colère nous aurions excitée chez le ministère public, si nous avions parlé des reins : (…) Si nous avions dit cela, de quelle foudre n’auriez-vous pas tenté de nous accabler, monsieur l’avocat impérial ! et cependant le Rituel ajoute : « Le malade doit, dans ce moment détester de nouveau tant de plaisirs illicites, tant de délectations charnelles... » Voilà le Rituel, et vous y avez vu l’article incriminé ; il n’y a pas une raillerie, tout y est sérieux et émouvant. ⋄ Les rituels pour la séquestration des lépreux différaient peu des offices des morts. ⋄ Voici maintenant quelques passages gnostiques d'un rituel où le culte d'Ennoïa est exposé d'une façon plus ou moins claire. — (Sens courant) Habitudes profanes respectées avec un scrupule quasi religieux, ou bâties sur un modèle réglé et figé faisant penser à une cérémonie religieuse. Cérémonial (sens figuré). ⋄ L'homme arrosait selon un rituel quotidien, en donnant à chaque variété de plante, la dose qu'elle méritait. Parfois, le soir, il arrosait dru, quand tout au long du jour, la chaleur avait épuisé les pousses. ⋄ Dans les rituels magiques des psychotiques, nous sommes en présence d'une ritualité d'un autre ordre. Les rituels des psychotiques ont souvent des fonctions de protection contre les hallucinations. L'oreille coupée de Van Gogh est probablement l'effet d'un rituel qui devait le protéger contre des hallucinations auditives. ⋄ Les carnavals, sont des rituels de compensation, les bizutages, des rituels d'initiation et d'intégration. ⋄ Le symbolisme et les rituels des grades dans la franc-maçonnerie. ⋄ Le rituel du lever du Roi à Versailles, de la promenade, et de la présentation à la Cour. ⋄ Le rituel de la passation de pouvoir à Matignon. ⋄ Le rituel des départs en vacances: les préparatifs obligatoires, et les précautions minutieuses pour ne rien oublier. — (En particulier) (Beauté) Séquence de gestes, dont la régularité rigoureuse et la précision font penser à un rite religieux. ⋄ Un rituel de soin ( long mais efficace ). Un rituel soin. Un rituel soins du visage. Le rituel cheveux. Cheveux très secs, frisés : mon rituel soin. ⋄ Pour un rituel soin efficace, il est essentiel d’utiliser des produits qui correspondent à sa nature de cheveux. . — (Médecine) Comportement maniaque. ⋄ Une psychasthénique mysophobe, avec rituels de propreté, n'a accusé aucune amélioration par le R 1625. Il convient cependant de multiplier les essais chez les obsédés-phobiques.
Překlad rituel překlad
Jak z francouzštiny přeložit rituel?
Příklady rituel příklady
Jak se v francouzštině používá rituel?
Citáty z filmových titulků
Et si je ne me trompe pas, il a un rôle pour vous dans ce rituel.
A pokud se nemýlím, zamýšlí vás použít jako součást tohoto rituálu.
Le mouvement de va-et-vient fait partie du rituel pour la lecture des écritures juives.
Houpající pohyb je součástí rituálu četby židovského svatého písma.
Et tout comme pour l'abattage rituel, le parti national-socialiste allemand a donné un bon coup de balai dans toute la juiverie.
A stejně jako s rituálním zabíjením, národně-socialistické Německo. udělalo rychlý konec židovství.
Recouche-toi, si tu tiens à la vie. Arrête ce stupide rituel yakuza.
Přestaň, nebo umřeš a nestačíš udělat vůbec nic!
Le lendemain, au crépuscule. les symboles de la déesse Kali furent jetés dans le fleuve. en guise de rituel final.
Příští den při západu slunce. byla Kali hozena do vody. závěrečný rituál.
Un rituel est alors né dans ce tribunal qui a balayé le pays comme une mer déchaînée.
Obřad, který začal v této soudní síni zametl napříč touto zemí jako střelba, zuřivá choroba.
Tandis que la ville s'apprêtait à sacrifier l'agneau pascal, les hommes de Barabbas, engagés dans un étrange rituel, préparaient un sacrifice plus terrible encore.
A jak se město připravovalo na pesach obětí beránka, Barábašovi muži plánovali podivnější oslavy, připraveni obětovat mnohem více.
Dans sa précipitation, il a déjà consommé le rituel.
Byl jste netrpělivý a už jste jim řekl o tom, že budou najati jako oficiální strážci.
Ce rituel au saké par lequel vous avez fait allégeance.
Když už jste jim to řekl, nejsou pro vás roniny, ale oficiálními služebníky šógunátu.
Cela fait partie du rituel.
Je to součást rituálu.
Et maintenant. il ne reste qu'un seul rituel à accomplir et je serai mariée à Satan.
A nyní zbývá provést ještě poslední rituál. a budu zaslíbena Satanovi.
Presque un rituel.
Byl to skoro rituál.
Je crois qu'il s'agit d'un massacre rituel. Pour préserver l'espèce des mutations.
Myslím, že jsme byli svědky rituálních vrážd, za účelem upevnění společnosti a vypořádání se s mutacemi.
Cela pourrait être un rituel tribal, si tribu il y a.
Možná, možná ne. Může se jednat o kmenový rituál, tedy kmenovou kulturu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'administration américaine y envoie aussi toujours le secrétaire à la Défense ou le secrétaire d'Etat pour prononcer un discours rituel visant à rassurer les Européens quant à la force de l'alliance transatlantique.
Administrativa také obvykle vysílá ministra obrany nebo ministra zahraničí, který přednese rituální projev, v němž ujistí Evropany o pevnosti transatlantického spojenectví.
Aux portes de la mort, mais s'accrochant encore à la vie, Diego Maradona ressemble tout à la fois à un grand prêtre et à la victime d'un rituel argentin tragique.
Na pomezí smrti, a přece stále lnoucí k životu, Diego Maradona se v těchto dnech jeví jako kněz i oběť tragického argentinského rituálu.
Un tel rituel si tragique ne peut pas connaître un dénouement heureux.
Takto tragický rituál nemůže skončit dobře.
Le procès des généraux en Argentine a été un rituel couronné de succès dans le cadre de la douloureuse transition de la junte militaire à la démocratie, mais cette expérience s'est achevée dans une larmoyante remise en question.
Argentinský proces s generály byl úspěšným rituálem v bolestivém přechodu od vojenské junty k demokracii, zážitek však skončil plačtivým nedostatkem sebevědomí.
Ici dans l'Upper West Side, au milieu d'un triangle formé par Central Park, le Lincoln Center et le fleuve Hudson, j'avais autrefois l'habitude de commencer chaque journée par un acte exotique de dévotion, un rituel d'humilité.
Zde na Upper West Side, uprostřed trojúhelníku tvořeného Central Parkem, Lincolnovým centrem a řekou Hudson, jsem kdysi zahajoval každý den exotickým aktem náboženské úcty, jakýmsi rituálem pokory.
La plus ancienne distinction de l' homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
Nejstarší odlišnost druhu homo sapiens - obřadní pohřbívání zemřelých - se vytrácí.
La proximité de Noël donnera une certaine patine religieuse à ce rituel.
Blízkost Vánoc pak onomu rituálu dodá potřebnou náboženskou patinu.
OSLO -- La danse autour de la médaille d'or du Nobel a commencé voici un siècle, et elle n'est pas près de s'interrompre. Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
OSLO - Tanec kolem zlatého Nobelova medailónu započal před 100 lety a stále je silný.
Pour les femmes victimes de viol, aucune compensation financière, ni mémorial, ni rituel de deuil.
Pro ženy, které se staly oběťmi znásilnění, neexistují žádné peněžní dávky, památníky ani pietní obřady.
La démocratie est de plus en plus considérée comme un simple rituel.
Demokracie je chápána jen jako poněkud nudný rituál.
Možná hledáte...
rituellement |
Rituel romain |
ritualní |
rituélique |
ritualisme |
ritualiste |
rituálně |
ritualité |
ritualiser |
rituál |
rituálnost |
rituální