rose | rosé | rosse | risée

rosée francouzština

rosa

Význam rosée význam

Co v francouzštině znamená rosée?

rosée

Vapeur d’eau de l’atmosphère, qui se condense par le refroidissement dû au rayonnement nocturne et qui se dépose surtout sur les corps qui sont mauvais conducteurs de la chaleur.  Dans l’air rafraîchi où une impalpable brume se condensait en rosée, les bêtes levèrent leur mufle humide […].  Et sais-tu ce que je me disais à l’instant, en t’apercevant, si gracieuse, qui cueillais les fleurs parmi la rosée du matin ? Que les jeunes Parisiennes, et même que les houris qui nous attendent au paradis sont, à coup sûr, moins belles que toi.  Le jour se lève. La rosée tombe des arbres en grosses gouttes. Les trois hommes sont transis. Toute la fatigue de leur équipée pèse sur eux.  La rosée commence à se déposer dès le coucher du soleil, quelques moments avant le crépuscule. Elle porte, à ce moment, le nom de serein.

rosée

(Désuet) Espace compris entre deux dents des peignes de tisserands nommés ros. [1] [2]

Rosée

(Géographie) Section de la commune de Florennes en Belgique.

Překlad rosée překlad

Jak z francouzštiny přeložit rosée?

rosée francouzština » čeština

rosa

Příklady rosée příklady

Jak se v francouzštině používá rosée?

Citáty z filmových titulků

Ça sent comme un ange dansant sous la rosée du matin. Calvin Young.
No, voní to jako andělíček tancující v ranní rose.
Elle te fera de l'ombre en attendant qu'on t'emmène là où il y a des rivières et de la rosée sur l'herbe.
Budeš mít chládek, dokud jsem nepříjdou stromy a listy, řeky, deště a tráva okolo.
Les moules a la vapeur couvertes de rosée avec du beurre fondu et les homards avec une sauce spéciale au vin blanc.
Humři, humři a la Newburg se speciální omáčkou z bílého vína.
La vie humaine est aussi fragile et éphémère que la rosée du matin!
Lidský život je vskutku tak jemný a pomíjivý jako ranní rosa.
La rosée californienne est épaisse, ce soir.
Takový déšť je na Kalifornii nezvykle silný.
Personne ne volerait le vieil homme, mais il valait mieux emporter la voile et les cordages car ils craignaient la rosée.
Nikdo by ji neukradl ale je lepší plachtu a lana vzít domů protože ranní rosa by je poškodila.
Mon coeur est comme l'oiseau comblé. par une goutte de rosée.
Mé srdce je jako pták jehož žízeň uhasí kapka rosy.
Senteurs diverses, de la rosée.
Různé vůně. Tady je něco o rose.
Il se nourrissait de rosée, il vint en ville, on lui fit goûter du vin et il devint alcoolique.
Léta se živil jenom rosou, dokud se jednoho dne nedostal do města. Dali mu ochutnat víno a stal se z něho alkoholik. Líbí se vám to?
Le jeu du soleil sur la rosée du parc..était un ravissement.
Slunce si hraje na rose v parku, dnešní ráno je naprosto úchvatné.
Les songes, plus inconstants que le vent. qui caresse le sein glacé du Nord. et qui, soudain, se dirige. vers le Sud, humide de rosée!
Jsou unikavé jak zvířený vzduch a nestálejší než vítr. Ten hýčká chvíli jen zkřehlé ledové pláně a dotčen čímsi na obrtlíku stane a spěchá zpět na rosou hojný jih.
Une fleur dans la rosée du matin.
Orosená květina zářící ve slunečním svitu.
Une traînée fraîche dans la rosée.
Z keřů je sklepaná rosa.
Les tests d'humidité sous le véhicule indiquent la présence de rosée résiduelle, le véhicule est donc là depuis hier soir.
Test vlhkosti půdy pod vozem ukazuje zbytky rosy. Což zase ukazuje, že vůz zde byl od včerejší noci.

Možná hledáte...