saveur francouzština

chuť, příchuť

Význam saveur význam

Co v francouzštině znamená saveur?

saveur

Qualité qui est l’objet du goût, impression produite sur les organes du goût et de l’olfaction.  À mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n’y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir.  Peu de consommateurs savent que les choux d'York, pain de sucre et cœur de bœuf, sont préférables sous le rapport de la saveur a toutes les autres espèces, quand on les laisse pommer complétement.  Le sucre de raisin que l'on appelle aussi glucose, se rencontre dans les fruits sucrés qui présentent en même temps une saveur acide, comme les raisins, les groseilles, etc.  […], j’apprenais à goûter l’exquise saveur des chevrettes d’eau douce enveloppées dans des feuilles d’hibiscus et rôties sur des pierres rougies au feu, un mets digne des dieux.  Si monotone qu’en soit la rusticité, le plat ne manque pas de saveur, parfumé d’un lard si épais, si tendre qu’il ne laisse guère de cretons.  En 2007, il s’est installé dans les murs de l’une des plus illustres saurisseries de Boulogne-sur-Mer pour fumer ses harengs dans des coresses, ces fours à bois qui ressemblent à de hautes armoires et où le poisson prend cette saveur et cet aspect inimitables que procure le lent fumage à l’ancienne (vingt-quatre à quarante-huit heures). (Figuré) Vivacité ou piquant qui séduit l'esprit.  Il ne s'agit là que d'un fragment d'une longue déposition parmi trente-trois autres […]. Outre une saveur qu'il ne doit pas seulement à la gelée de groseille, ce texte offre l'avantage d'introduire doublement notre matière.  Pour nous autres geeks, la situation actuelle n’est pas sans saveur. Nous réalisons un vieux rêve : rester toute la journée devant nos écrans sans crainte d’être jugé. (Physique) Variété de certaines particules telles que les quarks ou les leptons.  On trouve le neutrino sous trois saveurs différentes : électronique, muonique et tauique.  En septembre 1972, Gell-Mann et Fritzsch avaient élaboré un modèle constitué de trois quarks de charge fractionnaire qui pouvaient emprunter trois « saveurs » – up, down et étrange – et trois couleurs, liés ensemble grâce à un système de huit gluons de couleur, les médiateurs de la « force de couleur » forte.

Překlad saveur překlad

Jak z francouzštiny přeložit saveur?

saveur francouzština » čeština

chuť příchuť šťavnatost vůně chuť látek aroma

Příklady saveur příklady

Jak se v francouzštině používá saveur?

Citáty z filmových titulků

La saveur de la victoire électorale.
Oslavují jejich vítězství ve volbách.
Oublions les fautes de syntaxe et de ponctuation. Mais cette lettre est sans mystère. sans saveur.
Nevadí mi jeho gramatické chyby, přehlédnu i jeho špatnou interpunkci, ale jeho dopise postrádá tajemnost, aroma.
Vous préserverez la saveur de notre histoire et l'enrichirez avec une touche de votre esprit.
Udržíš směr našich dějin. a obohatíš je svými myšlenkami.
Ça manque de saveur.
Vaševčelyjsouprolegraci!
Partez d'ici en paix et dites au Dauphin que son humour perdra toute sa saveur quand des milliers pleureront plutôt que d'en rire.
Nyní jděte v míru. Vyřiďte dauphinovi, že jeho šprým všem brzy zhořkne, až tisíce budou místo smíchu plakat.
Ils perdent leur saveur si le donateur se récuse.
Ušlechtilé mysli zchudne dar, když dárce stal se nemilým.
Le combat n'a plus de saveur.
Bitva ztrácí říz.
J'ai trop goûté à cette saveur.
Z takových radovánek jsem vyrostl.
Mais mon histoire aurait eu ailleurs un parfum différent. La saveur du peuple de la rivière. aurait été différent.
Vůně mého příběhu bude pokaždé jiná. stejně jako lidé žijící u řeky. se mění.
Chaque saveur est unique.
Každá chuť je jedinečná.
Mais combiner une saveur avec une autre, et quelque chose de nouveau apparaît.
Ale, zkombinováním jedné chuti s druhou, se vytvoří zase nová.
Ca doit être la noisette - C'est peut être la saveur.
Zase něco jiného.
C'est bien peu. Simplement une. fosse remplie de loups à moitié morts de faim et entraînés pour apprécier le saveur du sang humain.
Nic moc, jen jáma plná vlků, pološílených hladem a trénovaných, aby ocenili vůni lidské krve.
Vous avez beaucoup de saveur!
Líbí se mi vaše vůně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous avons beaucoup à apprendre de l'expérience de chaque pays et de celle de plus petits États membres de l'UE, mais les réformes du marché du travail sont inévitablement empreintes d'une forte saveur nationale.
Ze zkušeností každé z těchto zemí se lze mnoho naučit, stejně jako ze zkušeností menších členských států EU, avšak reformy trhu práce mají nevyhnutelně silné národní zabarvení.

Možná hledáte...