saveur francouzština
chuť, příchuť
Význam saveur význam
Co v francouzštině znamená saveur?
saveur
Překlad saveur překlad
Jak z francouzštiny přeložit saveur?
Příklady saveur příklady
Jak se v francouzštině používá saveur?
Citáty z filmových titulků
La saveur de la victoire électorale.
Oslavují jejich vítězství ve volbách.
Oublions les fautes de syntaxe et de ponctuation. Mais cette lettre est sans mystère. sans saveur.
Nevadí mi jeho gramatické chyby, přehlédnu i jeho špatnou interpunkci, ale jeho dopise postrádá tajemnost, aroma.
Vous préserverez la saveur de notre histoire et l'enrichirez avec une touche de votre esprit.
Udržíš směr našich dějin. a obohatíš je svými myšlenkami.
Ça manque de saveur.
Vaševčelyjsouprolegraci!
Partez d'ici en paix et dites au Dauphin que son humour perdra toute sa saveur quand des milliers pleureront plutôt que d'en rire.
Nyní jděte v míru. Vyřiďte dauphinovi, že jeho šprým všem brzy zhořkne, až tisíce budou místo smíchu plakat.
Ils perdent leur saveur si le donateur se récuse.
Ušlechtilé mysli zchudne dar, když dárce stal se nemilým.
Le combat n'a plus de saveur.
Bitva ztrácí říz.
J'ai trop goûté à cette saveur.
Z takových radovánek jsem vyrostl.
Mais mon histoire aurait eu ailleurs un parfum différent. La saveur du peuple de la rivière. aurait été différent.
Vůně mého příběhu bude pokaždé jiná. stejně jako lidé žijící u řeky. se mění.
Chaque saveur est unique.
Každá chuť je jedinečná.
Mais combiner une saveur avec une autre, et quelque chose de nouveau apparaît.
Ale, zkombinováním jedné chuti s druhou, se vytvoří zase nová.
Ca doit être la noisette - C'est peut être la saveur.
Zase něco jiného.
C'est bien peu. Simplement une. fosse remplie de loups à moitié morts de faim et entraînés pour apprécier le saveur du sang humain.
Nic moc, jen jáma plná vlků, pološílených hladem a trénovaných, aby ocenili vůni lidské krve.
Vous avez beaucoup de saveur!
Líbí se mi vaše vůně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nous avons beaucoup à apprendre de l'expérience de chaque pays et de celle de plus petits États membres de l'UE, mais les réformes du marché du travail sont inévitablement empreintes d'une forte saveur nationale.
Ze zkušeností každé z těchto zemí se lze mnoho naučit, stejně jako ze zkušeností menších členských států EU, avšak reformy trhu práce mají nevyhnutelně silné národní zabarvení.
Možná hledáte...
Saveuse |
Saveusien |
Saveusienne |
saveur forte |
Savenésienne |
Save |
saveté |
savetier |
Savel |
saveter |
Savelli |
Saverne