sentimentalement francouzština
oduševněle
Význam sentimentalement význam
Co v francouzštině znamená sentimentalement?
sentimentalement
Překlad sentimentalement překlad
Jak z francouzštiny přeložit sentimentalement?
sentimentalement francouzština » čeština
Příklady sentimentalement příklady
Jak se v francouzštině používá sentimentalement?
Citáty z filmových titulků
Rien que sentimentalement ils valent 600 dollars chacun.
Moh bych za ně skásnout i rovnej tác.
Je vous croyais sentimentalement attaché à elle. J'ai cru que c'était votre sœur.
Myslela jsem, že jste měli třeba. intimní vztah nebo že to byla tvá sestra.
Nous sommes sentimentalement liés.
Ale my máme romantický vztah.
Je suis autant attaché sentimentalement à ma voiture que Norman l'est physiquement à son petit doigt.
Jsem k autu citově vázanej stejně jako on fyzicky k prstu.
Il peut parler sentimentalement, mais il agira rationnellement.
Věřte mi, muži mluví romanticky, ale jednají racionálně.
Me piéger sentimentalement?
Přimět mě k tomu, abych k tobě začala něco cítit?
J'espère ne pas te froisser en disant ça, mais. tu me fais l'effet d'une personne blessée sentimentalement.
Doufám, že ti můžu říct, že. mi příjdeš jako někdo, kdo se. romanticky spálil.
Sentimentalement.
Jo, citově.
Deuxièmement, tu préfère ne pas t'impliquer sentimentalement avec tes collègues.
Za druhé, v práci není místo pro románky.
M'impliquer sentimentalement avec Fred.
Románek s Fred? Takže jsem.?
Il y est attaché sentimentalement.
On, uh. má to pro něj sentimentální hodnotu, víte?
Tu es un mari sentimentalement négligent. et tu es un père sentimentalement négligent.
Zanedbáváš mě jako manžel. a zanedbáváš nás i jako otec. Už to chápeš?
Tu es un mari sentimentalement négligent. et tu es un père sentimentalement négligent.
Zanedbáváš mě jako manžel. a zanedbáváš nás i jako otec. Už to chápeš?
L'important, c'est que je sois indisponible sentimentalement.
Je důležitá ta citová nedostupnost, že?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nous ne devrions pas nous attacher sentimentalement aux taux de change plus qu'à tout autre prix.
Neměli bychom být k směnnému kurzu citově vázáni více než k jakékoli jiné ceně.