silencieusement francouzština

tiše, neslyšně

Význam silencieusement význam

Co v francouzštině znamená silencieusement?

silencieusement

D’une manière silencieuse; en silence.  Afin que, retraçant aux jeunes gens le souvenir des hommes illustres, ils invitassent silencieusement à les imiter,  Dans ces murailles, les murmures, les lamentations, les appels à la justice et les cris de la souffrance meurent tous silencieusement.  Les uns allaient rendre leurs armes ; d'autres, qui les avaient abandonnées déjà, marchaient silencieusement, les mains ballantes.  Le Père Directeur, qui était venu me rejoindre dans mon bureau de l’hôpital , ne me répondit rien et continua à tirer silencieusement sur son long fume-cigare. (Figuré) Sans faire parler de soi.  Naguère l'artiste rebuté par la stupidité de la foule se repliait dans sa coquille, œuvrait silencieusement, en garde contre le pompiérisme odieux de son époque, attendant son heure qui sonnait toujours trop tard.

Překlad silencieusement překlad

Jak z francouzštiny přeložit silencieusement?

silencieusement francouzština » čeština

tiše neslyšně ztlumeně mlčky

Příklady silencieusement příklady

Jak se v francouzštině používá silencieusement?

Citáty z filmových titulků

C'est là tout le temps, c'est ça qui me rend fou et qui me fait descendre dans la rue. Ça me suit, silencieusement, mais je peux le sentir là.
Je to tam pořád, nutí mě to toulat se ulicemi, pronásleduje mě to, neslyšně, ale já to cítím.
Messieurs, je vous invite à silencieusement prier avec moi.
Všichni se můžete přidat v tiché modlitbě.
Il s'est arrêté quelque temps. puis il a viré. et il est reparti vers le large. silencieusement, de même qu'il était venu.
Na chvilku se zastavila, pak se otočila a odplula tak klidně a tiše, jak připlula.
Un vaisseau de secours ne peut pas se poser silencieusement.
Přece nepřistáli bez jediného hlesu.
Silencieusement?
Tiše?
Quand j'en donnerai l'ordre, vous vous glisserez silencieusement par la trappe avant.
Až vydám příkaz, prolezeš tiše předním průlezem.
Venez le plus silencieusement que vous le pouvez. En m'encerclant par derrière avec les framboises, Ok?
Jděte co nejtišejc, až těsně za mě a pak se na mě vrhněte plnejma hrstma malin, jo?
Au loin, j'aperçus un train progresser silencieusement. Comme la caravane dans Marco Polo.
V dálce jsem viděla vlak, jak jede přes planinu jako karavana v Dobrodružství Marca Pola.
Et le pauvre vieux Clouseau aurait silencieusement et passivement subi un autre outrage.
A nebohý Clouseau by se tiše a pasivně přibližoval k dalšímu masakru.
Il faut les tuer instantanément et silencieusement.
Musíme je zabít naráz a tiše.
Tu sais entrer silencieusement.
Víš, jak se někam v tichosti dostat.
Comment je me déplace silencieusement?
Nebo se pohybovat rychle jako kocka?
Nous arrivons du fond des temps. cheminant silencieusement à travers les siècles. menant en secret maintes vies. luttant pour ètre là, à l'heure de l'assemblée. quand les derniers se battront jusqu'au dernier.
Přicházíme z úsvitu věků. Tiše procházíme staletími. Žijeme mnoho tajných životů.
Il a fait surface et il a replongé si mystérieusement. et silencieusement que je n'en croyais pas mes yeux.
Zjevila se a zmizela, tak tajěmně a tiše. nevěřil jsem vlastním očím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les condamnations à mort et les tortues imposées à des nations entières et à des millions d'individus doivent être, à ce qu'il semble maintenant, acceptées silencieusement et commémorées bruyamment le 9 mai à Moscou.
Rozsudky smrti a mučení, které tehdy postihly téměř celé národy a miliony lidí, jsou dnes - jak se zdá - mlčky akceptovány a 9. května v Moskvě i hlučně oslavovány.
Les partis traditionnels semblaient presque avoir pactisé silencieusement pour réduire à néant la signification de l'immigration.
Zavedené strany jako by uzavřely nepsaný pakt o tom, že význam imigrace budou ve svých kampaních bagatelizovat.
Vient ensuite un désir d'éliminer silencieusement ceux qui ne peuvent plus être considérés comme faisant partie du monde social.
V závěsu jde touha tiše odklidit ty, na něž nelze dále pohlížet jako na členy společnosti.

Možná hledáte...