mlčky čeština

Překlad mlčky francouzsky

Jak se francouzsky řekne mlčky?

mlčky čeština » francouzština

tacitement taciturnement silencieusement en silence

Příklady mlčky francouzsky v příkladech

Jak přeložit mlčky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyřídíme to pěkně mlčky.
On va faire ça dans un silence digne.
Každý den spolu mlčky večeříme.
Nous dînons chaque soir face à face en silence.
Nemohu mlčky tolerovat tato obvinění, že právo bylo pošlapáno armádními důstojníky, jež prolívají svou krev za Francii, zatímco jiní se krčí za jejich zády.
Je ne puis garder le silence devant ces accusations contre sept officiers qui versèrent leur sang pour la France, pendant que d'autres la poignardent dans le dos!
Poručík letectva William Briggs, pilot, který strávil mnoho dovolených. v místech, která právě rozbombardoval, se mlčky díval vpřed, když otočil letadlo zpět směrem k Anglii.
Le lieutenant William Briggs, ce pilote qui avait passé tant de vacances dans cette campagne qu'il venait de détruire avec ses bombes, regardait droit devant lui en retournant vers l'Angleterre.
Ceň si svobodu víc než život. Stranit se potěšení je ctností. Snášej bolest a těžkosti mlčky.
Chéris la liberté plus que ta vie, fuis le plaisir pour la vertu, supporte la peine en silence.
Trpíme mlčky, nemám recht?
Nous souffrons en silence. Pas vrai?
Kritiky, útoky, skryté narážky i otevřené urážky. Držel jsem se vašich rad a vše jsem mlčky přecházel.
Vous m'avez dit d'ignorer les journaux, les critiques, les attaques, les insinuations, les insultes.
Toyoji přihlížel mlčky, ale Seki ze všech sil vykřikla a propukla v nářek.
A ce moment, Toyoji baissa la tête et Seki hurla de tout son être.
Mlčky se pomodleme, aby Hospodin požehnal vašemu domu a aby vám pomohl splnit nejvyšší vaše naděje.
Que Dieu bénisse votre demeure. Puissent tous vos espoirs s'accomplir.
Jen mlčky přihlížíš?
Sans broncher?
Mlčky pokorná v těle a skutku?
Soumises, sans voix, corps et âme?
Dokázal stát mlčky. s podpadky u sebe, jako malý tanečník.
Il pouvait rester silencieux, ses talons joints tel un petit danseur.
Ten druhý trpí mlčky.
L'autre souffre en silence.
Nemohu již déle mlčky naslouchat.
Je ne puis plus me taire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozsudky smrti a mučení, které tehdy postihly téměř celé národy a miliony lidí, jsou dnes - jak se zdá - mlčky akceptovány a 9. května v Moskvě i hlučně oslavovány.
Les condamnations à mort et les tortues imposées à des nations entières et à des millions d'individus doivent être, à ce qu'il semble maintenant, acceptées silencieusement et commémorées bruyamment le 9 mai à Moscou.
Ostatně chicagská škola mlčky předpokládá, že ekonomiky mají vždy plnou zaměstnanost.
En fait, l'école de Chicago considère tacitement que les économies sont toujours dans le plein emploi.
Nemohu tedy jen tak mlčky sedět a přihlížet, jak Evropa slepě klopýtá k novému appeasementu.
C'est pourquoi je ne peux rester silencieux quand l'Europe trébuche aveuglément dans un nouvel apaisement.

Možná hledáte...