mlčet čeština

Překlad mlčet francouzsky

Jak se francouzsky řekne mlčet?

mlčet čeština » francouzština

se taire taire silencieux garder le silence faire silence boutonner

Příklady mlčet francouzsky v příkladech

Jak přeložit mlčet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslyš, Kriemhildo, povím ti jak jsem získal ten náramek, ale musíš o tom navždy mlčet!
Écoute, Kriemhild, comment j'ai obtenu ce bracelet. Et garde ce secret!
Něco ti řeknu, ale budeš mlčet jako hrob, rozumíš?
J'ai à te parler mais tu n'entendras pas un mot, d'accord?
Jak říkám, pane Hornblowere, budeme mlčet, pokud nám vaše rodina nebude nijak škodit.
Pour le serment, ajoutons. tant que les Hornblower ne nuiront pas.
Slib, že budeš mlčet.
Promettez-moi de ne rien leur dire.
Budu mlčet.
Je serai muet.
Já umím mlčet.
Je ne parle jamais.
Aspoň budeš mlčet.
Avec ça, on ne t'entendra plus!
Nebudu mlčet!
Je ne me tairai pas!
Nebudu mlčet!
Je ne me tairai pas!
Ty budeš mlčet.
Mais il faut en parler! Cela nous concerne tous.
Budete-li mlčet, nikdo se nic nedozví.
Si vous ne parlez pas, nul n'en saura rien.
A vy mlčet budete, rozumíte?
Et vous ne parlerez pas. Compris?
My budem mlčet jako hrob, neboj se a vyklop to.
Voilà, elle et moi, on est des tombeaux. Allez, vas-y. Y a pas d'écho.
Mlčet!
Silence!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tím, že odmítli mlčet, když jsou jim odepírány příležitosti, zahájili mladí lidé - zejména dívky - jeden z největších zápasů za občanská práva naší doby.
Refusant de rester silencieux alors qu'on leur ferme les portes de l'école, des jeunes - notamment des filles - ont lancé l'un des plus grands mouvements de lutte en faveur des droits civiques de notre temps.
Jak ale prokazuje krize u sousedů na Korejském poloostrově, Japonsko si nemůže dovolit mlčet ani mlžit ve vztahu k narůstající globální nestálosti.
Pourtant le Japon ne peut plus se permettre de garder le silence ni de rester vague sur l'insécurité internationale croissante tout comme le démontre la crise de la péninsule coréenne toute proche.
Země se v otázce vlastní bezpečnosti naprosto spoléhá na USA už déle než padesát let a japonská vláda je v zásadě přesvědčena, že nemá jinou volbu než s USA souhlasit nebo mlčet.
Le Japon s'appuie depuis plus de cinquante ans sur les États-Unis presque exclusivement pour sa propre défense et le gouvernement japonais pense foncièrement qu'il n'a pas d'autre choix que de soutenir le gouvernement américain ou de garder le silence.
Občané ukázali, že jsou odhodlaní a nebudou mlčet.
Les citoyens ont démontré qu'ils sont prêts à s'engager et à se faire entendre.
Nesmíme mlčet o útocích proti židům a synagogám, které jsou ve Francii na denním pořádku.
Nous ne devons pas rester silencieux devant les attaques quotidiennes menées en France contre les juifs et les synagogues.

Možná hledáte...