mlčet čeština

Překlad mlčet portugalsky

Jak se portugalsky řekne mlčet?

mlčet čeština » portugalština

calar-se silencioso ficar quieto

Příklady mlčet portugalsky v příkladech

Jak přeložit mlčet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu mlčet.
Não abrirei a boca.
Já umím mlčet.
Eu nunca falarei.
Aspoň budeš mlčet.
Isso vai-te manter sossegado.
Vždyť víte, že umím mlčet jako hrob.
Mas, querida, sou um túmulo.
My budem mlčet jako hrob, neboj se a vyklop to.
Somos tão silenciosos quanto um túmulo! Ninguém vai falar.
Mlčet!
Silêncio!
Bude mlčet.
Ele não vai dizer nada.
Už nebudu déle mlčet.
Não vou continuar calada. Vou falar verdade.
Ano, nebudete-li mlčet.
É o que farão se não se cala.
Je to příliš důležité, nemůžu mlčet.
É demasiado importante para me calar.
Ale máme-li mlčet, když jde o pravdu, pak se obejdeme bez dobrého chování.
Mas se os bons modos nos impedem de dizer a verdade, dispensamos os bons modos.
A neřekl jsme nic k tomu koňskému handlu, že jste ale včera v noci zmizel, k tomu mlčet nemohu.
Não lhe disse nada sobre a compra de cavalos em Sage. Mas, a sua ausência a noite passada é algo que não tolerarei.
A vy budete mlčet, protože jste poslušná dívka.
E tu vais manter a boca fechada. Vais calar a boca, porque és boa rapariga.
Proč si myslíš, že o tom budu mlčet?
Porque achas que eu não vou contar?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tím, že odmítli mlčet, když jsou jim odepírány příležitosti, zahájili mladí lidé - zejména dívky - jeden z největších zápasů za občanská práva naší doby.
Recusando-se a ficarem calados enquanto lhes negavam oportunidades, os jovens - principalmente as raparigas - iniciaram, uma das maiores lutas pelos direitos civis do nosso tempo.
Občané ukázali, že jsou odhodlaní a nebudou mlčet.
Os cidadãos têm mostrado que estão empenhados e irão falar mais alto.

Možná hledáte...