mlčenlivý čeština
Překlad mlčenlivý portugalsky
Jak se portugalsky řekne mlčenlivý?
Příklady mlčenlivý portugalsky v příkladech
Jak přeložit mlčenlivý do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
O svém nejnovějším díle byl podivně mlčenlivý a lord Henry, v tom vycítil záhadu odhodlal se zjistit, co si přeje jeho přítel utajit.
Tinha-se mostrado estranhamente reservado sobre o seu último quadro e Lord Henry, presumindo qualquer misterio, decidiu descubrir o que era que o seu amigo desejava esconder.
Je tak mlčenlivý.
Ele é tão quieto.
Prázdný svět, neživý a mlčenlivý.
Um mundo vazio, morto e silencióso.
Vždycky jsem myslel, že jste chladný, mlčenlivý, suchopárný důstojník. Ale vy jste docela citově založený, že ano?
Sempre o achei um oficial frio, sem imaginação e de poucas palavras. mas excita-se muito, não é?
Mlčenlivý souhlas je přijatelný, Leo.
Uma concordância passiva é aceitável, Leo.
Opravdu mlčenlivý!
Taciturno, francamente!
Mlčenlivý David, jeho rodinu. vystopoval a zlikvidoval Sbor Psí.
O circunspecto David, o último membro da sua família os restantes foram perseguidos e mortos pela Polícia Psíquica.
Velmi mlčenlivý a velmi zákeřný.
Tão secreto e enganoso.
A on se snažil chovat jako silný, mlčenlivý typ.
E ele estava a dar o seu melhor para ser forte e silencioso.
Sandy Perkusová. přísaháš, že povedeš skromný,.zdrženlivý, poslušný a mlčenlivý život?
Sandy Perkus juras levar uma vida de pobreza castidade, obediência e de silêncio?
Spíš buď mlčenlivý!
Seja silenciável!
Dobrotivý Bože, jsi nespatřený Pán tohoto senátu mlčenlivý posluchač, soudce našich rokování.
Meu Deus, sois o Senhor invisível desta sala o ouvinte silencioso o juiz das nossas deliberações.
Mlčenlivý, silný kluk.
És mais do tipo calado.
Nemůžu. Jsem tajemný, mlčenlivý, záhadný.
Sou secreto, misterioso e enigmático.
Možná hledáte...
mlčenlivost |
mlčení |
mlčeti |
mlčeti zlato |
mlčet |
mlčet jak hrob |
mlčící |
mlčky |
mlčte |
mlčící většina |
mlč