mlčenlivý čeština

Příklady mlčenlivý bulharsky v příkladech

Jak přeložit mlčenlivý do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

O svém nejnovějším díle byl podivně mlčenlivý a lord Henry, v tom vycítil záhadu odhodlal se zjistit, co si přeje jeho přítel utajit.
Тъй като той нищо не казваше за последната си картина, лорд Хенри реши, че тук има някаква тайна и реши да разбере какво крие приятелят му.
Tento muž náhle klidný je, mlčenlivý a vážný, ač v životě byl plný bludů a žvástů.
Гледай ти, съветникът сега е тъй спокоен, мълчалив и мъртъв е съвсем, а бе така бъбрив, додето беше жив.
Je to mlčenlivý typ. Takové holky jsou nejhorší.
Тиха е, но тихите са винаги най-упоритите.
Vynikající šermíř a jezdec na koni, inteligentní a mlčenlivý.
А Жофре е изкусен фехтовач, блестящ и загадъчен.
Ano, tento svět mi patří. Prázdný svět, neživý a mlčenlivý.
Да, аз притежавам този свят - празен, мъртъв, безмълвен свят.
Vždycky jsem myslel, že jste chladný, mlčenlivý, suchopárný důstojník.
Винаги съм мислил, че сте студен, мълчалив офицер, без въображение.
Jste mlčenlivý, málo zanícený. trápí nás to.
Смятаме, че сте необщителен, апатичен. и сме разтревожени.
Mlčenlivý souhlas je přijatelný, Leo.
Мълчаливото съгласие е приемливо.
Mlčenlivý David, jeho rodinu. vystopoval a zlikvidoval Sbor Psí.
А това е Дейвид, последния от семейството си, останалите са преследвани и убити от Пси-Корпуса.
Velmi mlčenlivý a velmi zákeřný.
Беше потаен и лъжеше постоянно.
A on se snažil chovat jako silný, mlčenlivý typ.
И той даваше всичко от себе си, за да е твърд и мълчалив.
Buďme rozumní. - Spíš buď mlčenlivý!
Хайде да бъдем разумни.
Slyšel jsem, že jste mlčenlivý.
Бях чувал, че сте мълчалив.
Dobrotivý Bože, jsi nespatřený Pán tohoto senátu. Dobrotivý Bože, jsi nespatřený Pán tohoto senátu mlčenlivý posluchač, soudce našich rokování.
Господи, ти си невидимия господар на тази камара, мълчаливият слушател, съдията на нашите разисквания.

Možná hledáte...