mlčky čeština

Překlad mlčky spanělsky

Jak se spanělsky řekne mlčky?

mlčky čeština » spanělština

tácitamente silenciosamente en silencio en forma taciturna

Příklady mlčky spanělsky v příkladech

Jak přeložit mlčky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyřídíme to pěkně mlčky.
Esto transcurrirá en medio de un digno silencio.
Každý den spolu mlčky večeříme.
Noche tras noche, cenamos en silencio.
Nemohu mlčky tolerovat tato obvinění, že právo bylo pošlapáno armádními důstojníky, jež prolívají svou krev za Francii, zatímco jiní se krčí za jejich zády.
No puedo tolerar en silencio estas acusaciones de que la ley fue violada por oficiales del tribunal que derramaron su sangre por Francia mientras otros la apuñalan por la espalda.
Budu protestovat mlčky.
Voy a protestar en silencio.
Nevím, zda moje hodnost a váš stav si žádá, abych mlčky odešel, anebo důrazně vás pokáral.
Estoy indeciso. No sé si retirarme en silencio, o contestaros con amargos reproches.
Když se mlčky díváš z okna, vím, na co myslíš.
Pero cuando miras por la ventana en silencio sé lo que piensas.
Zatímco setrvávám mlčky, mé kosti jsou pohlcovány neboť Tvá ruka na mně spočívá.
Mientras guardo silencio, mis huesos se consumen porque tu mano pesa sobre mí.
Vrátili jsme se mlčky domů.
Preparó el almuerzo con un aire sumiso y discreto, algo había cambiado en ella.
Zbytek zemře mlčky.
El resto morirá en silencio.
Často jsme se spolu procházeli. Ne vždy zcela mlčky.
A menudo paseábamos, hacíamos un poco de ejercicio sin guardar silencio absoluto.
Navíc, měl bych vodit piloty až na místo smrti, pozorovat mlčky, jak jeden za druhým umírají, a pak se vracet zpět?
Además, conducirles a su muerte verles morir y después regresar vivo.
Držel jsem se vašich rad a vše jsem mlčky přecházel. A mlčel bych dále, kdyby se jednalo jen o mě.
Lo he soportado todo en silencio. y seguiría callado si sólo me incumbiese a mí.
Velmi dlouho jsem si Buissona mlčky prohlížel. Tiše seděl na židli, pravou ruku připoutanou.
Un largo rato me quedo callado mirando a Buisson, inmóvil en su silla, con el brazo derecho colgando de las esposas.
Toyoji přihlížel mlčky, ale Seki ze všech sil vykřikla a propukla v nářek.
Toyoji miró el cadáver y bajó la cabeza en silencio. Seki lanzó con todas sus fuerzas un grito desgarrador.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlad není nový fenomén, ale dokud ho budou chudí lidé na venkově mlčky snášet, což už dlouho dělají, mohou ho vlády pohodlně ignorovat.
El hambre no es un fenómeno nuevo, pero mientras los pobres de las áreas rurales la soporten en silencio, como lo han hecho por largo tiempo, los gobiernos pueden pasarla por alto con comodidad.
Ostatně chicagská škola mlčky předpokládá, že ekonomiky mají vždy plnou zaměstnanost.
En efecto, la Escuela de Chicago supone tácitamente que en las economías siempre hay pleno empleo.
Nemohu tedy jen tak mlčky sedět a přihlížet, jak Evropa slepě klopýtá k novému appeasementu.
Por ello, no puedo quedarme callado mientras Europa tropieza ciegamente hacia un nuevo apaciguamiento.
Mlčky se začíná připouštět, že v budoucnosti budou ve světě stejně jako v minulosti existovat různé systémy a režimy.
Se está aceptando tácitamente que en el futuro, como en el pasado, el mundo incluirá una diversidad de sistemas y regímenes económicos.
Vědci dnes pracují na natolik přesném určení neurochemie myšlenek a emocí, že by se daly vyvinout nové technologie umožňující lidem, aby tyto emoce mlčky sdělovali okolí.
Los científicos hoy trabajan para señalar la neuroquímica del pensamiento y las emociones con tal precisión que se puedan desarrollar nuevas tecnologías que les permitan a los seres humanos comunicarlas en silencio.

Možná hledáte...