simulacre francouzština

zdání

Význam simulacre význam

Co v francouzštině znamená simulacre?

simulacre

(Religion) (Surtout au pluriel) Image, statue, idole, représentation d’une divinité.  Les images sont les livres des idiots. (…) Tout ce que les hommes apprennent de Dieu par les images, est frivole, et même abusif. (…) Car ils [les prophètes] mettent tous simulacres à l’opposite de Dieu, comme choses contraires, et qui ne se peuvent nullement accorder.  Les simulacres des dieux.  Je ne suis pas la secte de Pythagore, que les hommes prennent une âme nouvelle quand ils approchent des simulacres des dieux pour recueillir leurs oracles.  Adorer, vénérer un simulacre de la divinité; renverser, détruire les simulacres des anciens dieux. Apparence qu’on pourrait prendre pour une réalité : illusion, fantôme, spectre, ectoplasme, apparition.  De vains simulacres répandent la terreur dans le Nevada.  Lorsque tu vois bouillonner dans la plaine tes légions innombrables, qui offrent un simulacre de bataille ; lorsque tu vois la mer écumer sous tes flottes qui se développent et manœuvrent au sein des ondes, penses-tu que la superstition timide fuit épouvantée par cet appareil ; que les terreurs de la mort se dissipent, et te laissent à jamais la paix du cœur ? (Figuré) Apparence, représentation d’un objet. (Style relevé ou parodique) Représentation d’un objet noble ou prisé.  […], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […].  Dans les derniers règnes des Mérovingiens, il n’y avait plus qu’un simulacre de puissance royale.  Après César, il n’y eut plus qu’un simulacre de république romaine. (Par extension) Action exécutée pour faire illusion, sans conviction; faux-semblant, comédie, chiqué.  J’effectuais une fois de plus les deux ou trois menus simulacres professionnels qu’on attendait.  La misère, quoi qu’on en pense, n’incite pas au crime : elle engendre tout au plus […] d’aigres et soudaines criailleries, aboutissant parfois à un simulacre de bagarre que l’ombre du premier flic venu suffit à réprimer.  Au passage de chaque animal, les femmes faisaient le simulacre de lui asséner des coups de couteau.  Un simulacre de duel : un duel pour la forme, symbolique, pour sauver la face.  Un simulacre d’exécution : une exécution capitale feinte, mise en scène ; une fausse exécution pour tromper l’opinion. (En particulier) (Du point de vue d’un contradicteur) Mauvaise imitation.  Un simulacre de vertu républicaine : des faux-semblants, une hypocrisie généralisée.  Un simulacre de justice : une justice expéditive, aux mains du pouvoir en place.  Un simulacre de démocratie : une mauvaise imitation, à laquelle plus personne ne croit.  Après ces lois liberticides, il n’y eut plus qu’un simulacre de république.  Le petit Conseil [de Genève] pourrait donc supprimer absolument les Conseils généraux (…) Il ne le fait pas toutefois, (…) Un simulacre de liberté fait endurer plus patiemment la servitude.  Un simulacre de dévotion : dévotion feinte, tartufferie.

Překlad simulacre překlad

Jak z francouzštiny přeložit simulacre?

simulacre francouzština » čeština

zdání

Příklady simulacre příklady

Jak se v francouzštině používá simulacre?

Citáty z filmových titulků

Nous utilisons des pantins ramenés à un simulacre de vie par nos pistolets à électrode.
Ale ti, které užíváme nemyslí. Jsou mrtví. Přivedeni v umělý život našimi elektrodovými zbraněmi.
Votre vanité, votre air de tout savoir se drapent d'un simulacre d'amour.
Vaše domýšlivost a přemoudřelost se odívají do předstírané lásky.
Notre meilleure chance est encore de. créer un simulacre d'assaut ici, au sud, afin d'attirer les Zarbi.
Nejlepší taktikou stále zůstává vyvolat falešný útok zde na jihu, s cílem odvést pozornost Zarbi.
Qu'est ce que c'est que ce soudain simulacre comme quoi tu te soucies de lui?
K čertu, proč najednou všechno to předstírání, že se o něj budeš starat? - Chtěl bys ho zabít.
Un simulacre d'indépendance.
Jen jakási představa samostatnosti.
Alors si je comprends bien, mon mariage avec ta mère, arrangé par tes soins, n'était donc qu'un simulacre?
Mám tomu rozumět tak, že má svatba s tvou matkou, to že jsem se ocitl zde,.. že tohle všechno byla jen fraška?
Dès que tu réunis 50 artistes dans une pièce, tu obtiens une charmante combinaison de ragots, paranoïa, jalousie, peur, frissons, haine, convoitise et simulacre.
Nic moc. - To my taky ne. Prostě se jednou týdně scházíme a zanadáváme si.
Neptune, qui entrait dans la dixième maison, ancra Oskar entre le prodige et le simulacre.
Neptun byl v tranzitu k desátému dómu středu života a ukotvil Oskara někam mezi zázrak a kouzlo.
Pourquoi ressusciter cette pièce absurde? Pourquoi ce simulacre de conviction, alors que tout cela est tombé en poussière?
Proč hraju tohle směšné divadlo, parodii na rozpadlé přesvědčení?
Vous avez retiré ce simulacre hilarant?
Věřím, že jste ten předmět odstranili!
Mais comment m'abaisser à un morne simulacre d'amitié?
Jak se mohu ponížit k tomu, abych přijal vlažnou úlohu přítele?
C'est le simulacre le plus pitoyable que j'ai vu de toute ma vie!
Tohle je ten nejubožejší duchařskej tyjátr.
Ils se livraient à un simulacre de justice et infligeaient des peines sévères et sans appel.
Rozhodnutí bylo rychlé, tresty kruté. Odvolání žádné.
C'est de la foutaise de la part de cette sans cervelle tout comme son simulacre de maladie pour gagner un peu d'attention.
Je to všechno klam ze strany této zabedněné bídnice. Jako ta nemoc, kterou předstírá, aby získala trochu pozornosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les matchs Hollande-Allemagne ou Allemagne-Pologne par exemple ressemblaient jusqu'à il y a peu à un simulacre de la guerre ou plus exactement ils ressuscitaient l'abattement de la défaite passée ou réveillaient un doux sentiment de revanche.
Například utkání mezi Holandskem a Německem nebo mezi Německem a Polskem měla až donedávna sklon být opětovnou inscenací války: buď - a to většinou - jako trudomyslné opakování válečné porážky, anebo jako sladká pomsta.
Il dirige l'un des régimes les plus tyranniques du monde, dans lequel n'existe aucun simulacre d'élection et où les opinions contraires sont instantanément réprimées.
Stojí v čele jednoho z nejrepresivnějších režimů světa, kde se u voleb nic nepředstírá a disentu se jde neustále po krku.
Elles ont ensuite tenté d'obliger le peuple ukrainien à croire à ce simulacre d'élections, menaçant d'interdire les rassemblements publics, de fermer nos frontières aux nouveaux demandeurs de visas, et d'étouffer toutes nos protestations à la télévision.
Poté se pokusily přinutit ukrajinský lid, aby tento podvod spolkl - vyhrožovaly zákazem veřejných shromáždění, uzavřením hranic pro nové žadatele o víza a umlčením veškerých našich protestů v televizi.
Pour autant, même en présence de sommes supplémentaires, il est peu probable que les deux camps acceptent un tel simulacre de solution à deux États.
Kdyby Kerry tehdejší izraelskou nabídku oprášil, mohl by elegantně zkombinovat ekonomický stimul se splněním klíčového palestinského požadavku.
Le résultat a été un simulacre de l'ancien Obama jouant son propre rôle.
Pravda je zřejmě taková, že ho někdy během prvního roku prezidentského působení opustila múza.

Možná hledáte...