som | omg | song | CMOS

smog francouzština

smog

Význam smog význam

Co v francouzštině znamená smog?

smog

Brume bleutée à roussâtre provenant d’un mélange de polluants atmosphériques qui limite la visibilité dans l’atmosphère.

Překlad smog překlad

Jak z francouzštiny přeložit smog?

Příklady smog příklady

Jak se v francouzštině používá smog?

Citáty z filmových titulků

Vous aviez raison à propos du smog.
S tím smogem jste měl pravdu. Ale Jupiter 8?
Les fermiers des campagnes regardent la télé sur un tatami et on ne voit pas le Fuji à travers le smog, mais ne t'en fais pas, c'est toujours le Japon et les Japonais sont toujours Japonais.
Farmáři na venkově můžou sledovat televizi ze svých tatami a ty přes smog nevidíš ani horu Fuji. Ale nenech se oklamat. Je to stále Japonsko a Japonci jsou stále Japonci.
Le smog persistera demain, selon le Bureau de la qualité de l'air.
A teď předpověď počasí. Čeká nás slunečný den.
Contrôle anti-smog.
Provádíme kontrolu smogového znečištění.
Le monde suffoque à cause du smog. Et on m'interdit quatre voitures?
Copak smog zmizí, když čtyři moje auta nepustí na silnici?
Ah, du smog!
Smog.
Je ne pensais pas que le smog pouvait sentir si bon.
Nikdy jsem si nemyslel, že by mohl smog tak dobře vonět.
Le smog.
Smog.
En 1990, il y a eu 4 1 alertes au smog de niveau un.
V roce 1990 bylo 41 smogových poplachů 1. stupně.
C'était le même mois que la première alerte au smog de niveau un dans le sud de la Californie en cinq ans.
Bylo to v ten stejný měsíc, kdy byl vyhlášen první smogový poplach v jižní Kalifornii, před pěti lety.
Death Cab feat. Cutie joue au Smog Shop, et Jake m'a invitée.
Hrajou Death Cab a Jake se mě zeptal, jestli bych šla.
S'ils aiment pas notre fumée, qu'ils avalent le smog de Mexico!
Pokud se jim tady nelíbí, ať lezou zpátky do Mexico City a zadusej se smogem!
Réchauffement climatique, smog, cette saleté de centrale nucléaire. Ça nous tue à petit feu, mec.
Mezi smogem a globálním oteplováním a touhle šílenou jadernou elektrárnou dole, se sami zabíjíme, brácho.
Je venais avec mes amis, nous observions les animaux, les serpents, nous imaginions pouvoir pêcher, chasser, mais le smog était dévastateur.
Chodil jsem tu s kamarády, pozorovali jsme zvířata, hady. Představovali jsme si jak tu rybaříme, lovíme, ale smog byl zničující.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au-delà du fait qu'elle améliore la sécurité énergétique, une économie sobre en carbone encourage le secteur manufacturier national et la qualité de l'environnement localement, par exemple en réduisant le smog dans les villes.
Kromě větší energetické bezpečnosti by nízkouhlíkové hospodářství podpořilo domácí výrobu a zlepšilo kvalitu životního prostředí, například snížením městského smogu.
Une chaleur prolongée risque d'augmenter le smog et la dispersion des allergènes, provoquant ainsi des troubles respiratoires.
Delší horké počasí může svědčit smogu a šíření alergenů a tím způsobovat dýchací obtíže.

smog čeština

Překlad smog francouzsky

Jak se francouzsky řekne smog?

Příklady smog francouzsky v příkladech

Jak přeložit smog do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádný smog, skoro 30 stupňů.
Temps clair, 29 degrés.
Farmáři na venkově můžou sledovat televizi ze svých tatami a ty přes smog nevidíš ani horu Fuji. Ale nenech se oklamat. Je to stále Japonsko a Japonci jsou stále Japonci.
Les fermiers des campagnes regardent la télé sur un tatami et on ne voit pas le Fuji à travers le smog, mais ne t'en fais pas, c'est toujours le Japon et les Japonais sont toujours Japonais.
Nenávidím smog.
J'aime pas la pollution.
Copak smog zmizí, když čtyři moje auta nepustí na silnici?
Le monde suffoque à cause du smog. Et on m'interdit quatre voitures?
Smog.
Ah, du smog!
Ježíš, smog v tomhle městě je furt horší a horší.
La fumée fait de plus en plus de ravage dans le coin.
Nikdy jsem si nemyslel, že by mohl smog tak dobře vonět.
Je ne pensais pas que le smog pouvait sentir si bon.
Jsi tady s námi a ničeho se už nemusíš bát. Až na ten smog, co obrací lidi naruby.
Tu es de retour dans ta famille à présent, il n'y a rien à craindre, à part ce brouillard qui explose notre couverture charnelle.
A co třeba slunce svítí tady, nebo je tu pořád ten zasraný smog?
Malgré la pollution?
Bude tam smog.
Ca risque d'être un peu. enfumé.
Líbí se mi smog i střílení!
Mais j'adore ça, moi.
Smog.
La pollution.
Já chci smog.
Je veux de la pollution.
Natočíte to dneska? - Smog?
Vous pourriez parler de ça?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tím, jak stále větší část planety zamořuje světelný smog, totiž ztrácíme jedno ze svých nejstarších spojení s přírodou: odvěkou schopnost dívat se na hvězdy.
Au fur et à mesure que la pollution lumineuse couvre des zones de plus en plus importantes de la planète, nous perdons l'un de liens les plus anciens avec la nature : l'antique inclination à regarder les étoiles.

Možná hledáte...