oie | soir | soin | soif

soie francouzština

hedvábí

Význam soie význam

Co v francouzštině znamená soie?

soie

(Zoologie) Matière filamenteuse, fine et brillante, produite par les araignées et les chenilles de la plupart des insectes.  Ils ont observé que les femelles produisent des fils de soie chargés de phéromones. (Par métonymie) Fibre textile ou étoffe fabriquée à partir de cocons, généralement ceux du bombyx du mûrier ou ver à soie.  Justinien envoya en Chine deux moines persans de la religion du Christ, sous prétexte d’y répandre la nouvelle foi : leur véritable mission avait pour objet de découvrir et de rapporter en Europe le secret et la matière de la soie.  M. Camille Beauvais a ensuite rendu compte d'intéressantes expériences; il a signalé l'immense production des soies dans l'Inde et dans l'Orient, et il a adjuré les sériculteurs français de redoubler d'efforts.  Elle rangeait sa chambre tous les matins, et elle éprouvait un ravissement inconnu à caresser la soie de son pyjama […]  Ses airs penchés, sa ravissante et luxueuse pochette de soie, son bracelet-montre en or, le fard étalé sur ses joues le tenaient quitte de manifester son opinion. (Zoologie) Poil de certains animaux.  Le lapin angora fournit un poil qu’on peut filer comme la laine […] On doit débarrasser ces lapins de leurs soies toutes les six semaines, temps nécessaire au développement des poils.  Et les yeux de Gérard Cattin s’éclairent quand il parle du rabotage à la main, d’un ressort de sautereau en soie de sanglier, des becs en matériau d’aujourd’hui aussi performants que des plumes de rapaces, [...] ou des tables d’harmonie qui proviennent du Bois de Lutherie à Fertans (Doubs).  Le blaireau est aussi réquisitionné. Il a même donné son nom à la brosse à barbe, car au fond, la soie de porc serait un peu rustre pour nos joues délicates! (Par ellipse) Soie artificielle.  Si l’on songe que la soie artificielle n’atteint encore qu’une vente annuelle de 5 millions de kilogrammes, que le kilogramme se vend à l’heure actuelle environ 20 francs, le prix de revient allant de 15 francs pour la soie de Chardonnet, à 12 francs pour la soie au cuivre et à 8 francs pour la viscose, prix auxquels il faut ajouter 0 fr. 50 pour la transformation en sthénose, on entrevoit pour cette toute jeune industrie un merveilleux avenir. (Escrime) Partie du fer d’une épée, d’un sabre, d’un couteau, qui entre dans la poignée, dans le manche afin d’y placer la main pour la tenir.  La soie d’une épée, d’un sabre. (Médecine vétérinaire) Seime de la pince du cheval. Partie principale de la ligne située entre le backing et le bas de ligne

Překlad soie překlad

Jak z francouzštiny přeložit soie?

soie francouzština » čeština

hedvábí štětina

Příklady soie příklady

Jak se v francouzštině používá soie?

Citáty z filmových titulků

De la soie, hein?
Co třeba hedvábí?
Des créatures effrontées qui se prélassaient dans la soie et le satin.
Coury, rozvalovaly se tu v hedvábí a saténu.
Une armure chrétienne n'est pas faite de soie.
Ale zbroj křesťanská není z hedvábí.
Moi et ma robe en soie?
V hedvábných šatech?
De la soie comme j'en ai jamais touché. Eh!
V životě jsem na takový nesáh.
T'as des bijoux, c'en est de la provocation. t'es tout en soie. t'es pleine d'or. et tu me fais penser au métro.
Ty tvý šperky možná někomu připomínaj balíky peněz ale mě metro.
C'est de la soie.
Je to kousek hedvábí.
C'est encore de la soie.
Mě neošidíte. Je to pořád hedváb.
Je lui apporterai des vers a soie!
Ano. - Přinesu paní housenky bource. - To je milé.
De nos jours, porter de la soie, c'est se faire soupçonner d'activités anti-révolutionnaires.
Víš, jak se teď věci mají. Stačí si obléct. hedvábné punčochy a podezírají tě z kontrarevoluce.
Un uniforme pare-balles, léger comme de la soie.
Neprůstřelná uniforma, lehká jako hedvábí.
Le brocart de soie n'est pas très porté?
Neobnosí se moc brzy?
Il n'était pas si mal dans son habit de concierge avec le pantalon serré et les bottes avec le bout jaune et ce petit chapeau en soie.
Ale ve stejnokroji vůbec nevypadal špatně. S těsnými kalhotami, žlutém saku a malém klobouku.
Et rapporte-moi de la soie noire pour une robe du dimanche.
Buď opatrný, tati. A přines mi kousek černého hedvábí na nedělní šaty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La nouvelle Route de la soie devrait relier les pays d'Asie de l'Est, d'Asie du Sud et du Centre, ainsi que l'Europe, au moyen notamment d'un réseau étendu de voies ferroviaires, d'autoroutes, de fibres optiques et de systèmes de distribution d'énergie.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
Le point d'absorption naturel de toute cette production se situe le long de la Nouvelle route de la Soie.
Přirozený odbyt této produkce se nachází podél Nové hedvábné stezky.
Quoi qu'il en soit, il semble pour l'heure que les désaccords relatifs à la Nouvelle route de la Soie constituent pour les deux puissances un moindre mal par rapport aux perpétuelles remontrances de l'Occident.
Prozatím se však handrkování o Novou hedvábnou cestu oběma mocnostem zdá méně bolestivé než neutuchající kárání Západu.
Le fait que l'Armée populaire de libération (APL) conduise le débat sur le sujet ne fait que souligner la dimension stratégique de cette Route maritime de la soie.
Strategická dimenze námořní Hedvábné stezky je zdůrazněna faktem, že debatu na toto téma vede Lidová osvobozenecká armáda (PLA).
Effort le plus ambitieux qu'ait entrepris la Chine à ce jour, le Fonds de la Route de la soie vient éclipser les initiatives d'autres institutions financières internationales plus traditionnelles, à la fois en termes de portée et d'étendue des activités.
Fond hedvábné cesty, doposud nejambicióznější čínské úsilí, zastiňuje snahy tradičnějších mezinárodních finančních institucí, a to jak rozsahem, tak škálou aktivit.
En l'état actuel des choses, le Fonds de la Route de la soie revêt un caractère unilatéral, ce qui le place dans la même catégorie que la Banque chinoise de développement et le conglomérat public d'investissement CITIC.
Za současného stavu je Fond hedvábné stezky jednostranný, takže spadá do téže kategorie jako Čínská rozvojová banka a státní investiční konglomerát CITIC.
J'en veux pour preuve les grandes migrations de peuples et de religions, ou encore le commerce le long de la Route de la Soie, qui reliait l'Europe et l'Asie au Moyen Age.
Za příklad si vezměme migraci lidí a náboženství nebo obchod podél staré hedvábné stezky, jež spojovala středověkou Evropu a Asii.
Au premier siècle de notre ère, il a continué sa progression le long de la Route de la soie vers l'Asie centrale et la Chine, pour finalement atteindre la Corée et le Japon des siècles plus tard.
V prvním století n.l. ve svém postupu pokračoval a šířil se podél Hedvábné cesty do střední Asie a do Číny a po několika stoletích se konečně dostal do Koreje a do Japonska.

Možná hledáte...