soldat francouzština

voják

Význam soldat význam

Co v francouzštině znamená soldat?

soldat

Celui qui sert dans une armée, et reçoit une solde.  […] : c’est ce qui explique le grand prestige qu’acquirent immédiatement sur de jeunes troupes, tant de sous-officiers de l’Ancien Régime que l’acclamation unanime des soldats porta aux premiers rangs, au début de la guerre.  Stendhal dit quelque part que le soldat ne craint pas la mort, parce qu'il espère bien l'éviter par son industrie ; cela s’appliquait tout à fait à ce genre de guerre que nous faisions.  Vous avez, docteur, de bien curieuses fréquentations, dit-il d'un ton un peu méprisant, un représentant de ces mauvais moines adorateurs du démon ! Que les Chinois sérieux estiment un peu plus qu'un soldat, mais un peu moins qu'une prostituée !  La bière enfermerait son image dernière, celle d’un soldat tombé devant l’ennemi. (En particulier) (France) Grade donné dans l’Armée de terre et l’Armée de l’air françaises, situé au plus bas de la hiérarchique, correspondant au matelot dans la Marine nationale française. Le code OTAN : OR-1. (En particulier) Celui qui n’a pas de grade.  Un simple soldat. Soldat de 1re classe, de 2e classe. Maintenir la discipline parmi les soldats. (En général) Caractère, qualités, manières de ceux qui servent dans l’armée.  Parler en soldat. Il est mort en soldat. La franchise d’un soldat. Un langage de soldat. (Figuré) Celui qui sert une cause, qui combat pour elle.  Grade militaire

Překlad soldat překlad

Jak z francouzštiny přeložit soldat?

soldat francouzština » čeština

voják vojín opravář

Příklady soldat příklady

Jak se v francouzštině používá soldat?

Citáty z filmových titulků

Le soldat de l'A rmée Rouge Goussev (l.Batalov), arrivé pour etre soigné.
Voják Rudé armády Gusev se vrací z fronty, aby se zotavil.
C'est pas le meilleur endroit où traîner un appétit soldat.
Do tohodle města radši nechodit hladovej, vojíne.
Paul, tu es soldat maintenant n'est-ce pas?
Paule, ty jsi teď voják, viď?
Mais nous savons comment rendre hommage au soldat. qui continue malgré le sang et la mort.
Jsme za frontou, ale víme, jak poctít vojáka. který vytrvá přese všechnu krev a umírání.
Le genre de soldat que chacun de vous devrait envier.
Takový voják, co byste mu všichni měli závidět.
La fille d'un soldat en train de pleurer.!
Dcerky vojáků přece nepláčou.
Parlez plus fort! - Je n'ai pas nul besoin de vous dire qu'il ne vient pas parler de ses brillants exploits comme soldat mais comme homme d'Etat.
Netřeba jej představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
Je vois un petit paysan de l'Ohio. qui devient un grand soldat.
Já vidím malého kluka z Ohia. z kterého se stal velký voják.
Papa, tu n'en as pas marre de jouer au petit soldat?
Tati, tebe nikdy neunaví hrát si na vojáka?
Pas courant, un soldat qui meurt dans son lit.
V této době se nestává, aby voják zemřel doma v posteli.
Soldat, je ne le ferais pas.
Neudělal bych to, kdybych byl v armádě.
Tout soldat allemand. employer dans le camp. a le droit de vous donner des ordres. Et vous devez les exécuter sans protester.
Každý německý voják zaměstnaný v táboře má právo vám dávat rozkazy a vy je musíte bez reptání splnit.
Si je suis soldat, tenez-vous bien. C'est parce que je suis végétarien.
Jsem totiž voják jenom proto, držte se, že jsem vegetarián.
T'es une pauvre vache et puis moi, un pauvre soldat, quoi!
Ty jsi chudák kráva a já chudák voják.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Comment un marine ou un soldat peut-il construire une école ou une clinique s'il se fait tirer dessus? Les modérés irakiens apporteront-ils leur soutien s'ils n'ont aucune protection contre les insurgés?
Pro vojáka není snadné budovat školu nebo kliniku, když se na něj střílí, a pro irácké umírněnce zase není snadné riskovat životy prokazováním podpory, jestliže proti povstalcům nemají žádnou ochranu.
L'Amérique dépense la somme astronomique de 51 milliards de dollars par an pour stationner 140 000 soldats dans le pays, un coût énorme de 360 000 dollars par soldat et par an.
Amerika platí za pobyt 140 tisíc vojáků v zemi ohromujících 51 miliard dolarů ročně, což činí nepředstavitelných 360.000 dolarů na jednoho vojáka za rok.
Kennedy était un soldat aguerri de la Guerre froide.
Kennedy byl zatvrzelým studenoválečníkem.
Qui aurait pu imaginer qu'en moins d'une décennie, un obscur soldat Corse allait mener les armées françaises sur les rives du Nil, ou que les guerres napoléoniennes allaient bouleverser l'Europe jusqu'en 1815?
Kdo tehdy předpokládal, že jeden obskurní voják z Korsiky dovede během deseti let francouzskou armádu ke břehům Nilu nebo že napoleonské války budou rozvracet Evropu až do roku 1815?
Kennedy n'avait que 46 ans lorsqu'il a été abattu à Dallas par Lee Harvey Oswald, un ancien soldat aigri des Marines qui avait fait défection en URSS.
Kennedymu bylo pouhých 46 let, když ho v Dallasu zabil Lee Harvey Oswald, nespokojený bývalý mariňák, který zběhl na stranu Sovětského svazu.
Aux États-Unis, les motifs de révocation de la citoyenneté demeurent limités, comptant par exemple les fraudes commises dans le cadre d'une demande de citoyenneté, ou encore l'exercice en tant que soldat au sein de l'armée d'un pays étranger.
Ve Spojených státech lze občanství zrušit pouze z omezeného počtu důvodů, například kvůli podvodu při žádosti o občanství nebo kvůli službě v armádě jiné země.
Les partisans palestiniens et libanais savent bien que la détention d'un soldat ou d'un civil israélien est soit source de conflit, soit un atout précieux dans les échanges de prisonniers.
Militantní Palestinci a Libanonci vědí, že zajatý izraelský voják nebo civilista bude buď příčinou konfliktu, nebo cenným trumfem při výměně vězňů.
Elle montre la photo composite d'un char israélien et d'un soldat visant un enfant palestinien sans défense.
Je na něm fotokoláž zobrazující izraelský tank a vojáka mířícího na bezbranného Palestince.
La règle exige que tout soldat soit prêt à prendre ce risque.
Obě strany pak potřebují politické vůdce ochotné podstupovat kvůli míru skutečná rizika, včetně rizika zabití.

Možná hledáte...