spectatrice francouzština

divák

Význam spectatrice význam

Co v francouzštině znamená spectatrice?

spectatrice

Celle qui est témoin oculaire d’un événement, d’une action, de quoi que ce soit. (En particulier) Celle qui assiste à un spectacle, à une représentation théâtrale, à un évènement sportif, à quelque exercice, à quelque grande cérémonie ou réjouissance publique.  Mon avis eſt, que ce mot eſt françois, car il eſt analogue au génie de cette Langue, puiſqu’on dit Acteur… Actrice ; Ambaſſadeur… Ambaſſadrice ; Bienfaiteur… Bienfaitrice ; Conſolateur… Conſolatrice ; Créateur… Créatrice ; Directeur… Directrice ; Electeur… Electrice ; Fondateur… Fondatrice ; Producteur… Productrice ; Protecteur… Protectrice ; Spectateur… Spectatrice ; Tuteur… Tutrice ; Uſurpateur… Uſurpatrice.  Mon avis est, que ce mot est françois, car il est analogue au génie de cette Langue, puisqu’on dit acteur… actrice ; ambassadeur… ambassadrice ; bienfaiteur… bienfaitrice ; consolateur… consolatrice ; créateur… créatrice ; directeur… directrice ; électeur… électrice ; fondateur… fondatrice ; producteur… productrice ; protecteur… protectrice ; spectateur… spectatrice ; tuteur… tutrice ; usurpateur… usurpatrice.  Celle qui assiste à un spectacle, etc.

Překlad spectatrice překlad

Jak z francouzštiny přeložit spectatrice?

spectatrice francouzština » čeština

divák svědek

Příklady spectatrice příklady

Jak se v francouzštině používá spectatrice?

Citáty z filmových titulků

La robe de la spectatrice.
Sportovní vycházkové šaty.
Cette fois, je ne vais pas rester en spectatrice.
Tentokrát už se nebudu jen dívat.
La Pucelle doit rester spectatrice à moins d'être flanquée des Jumeaux.
Slečinka je vždy povinna sledovat hru, pokud není v týmu s Dvojčaty.
Je voudrais qu'un spectateur et une spectatrice viennent maintenant sur la scène. - Atchoum. Je voudrais donc qu'un homme et une femme présents dans la salle, viennent sur la scène afin de vérifier que l'artiste ne voit rien!
Prosím nějakou dámu a pána, aby přišli k nám na scénu a přesvědčili se, že šátek je neprůhledný.
Je ne suis qu'une spectatrice!
Jsem jen kolemjdoucí!
Mais en envoyant quelqu'un en mission, vous n'êtes que spectatrice.
Ale když někoho pošleš na misi, jenom sedíš a díváš se.
Dans les tribunes, une spectatrice spéciale acclame le tir décisif.
Na tribuně oslavuje rozhodující koš i jeden mimořádný fanoušek.
On a une spectatrice.
Máme publikum.
Je regardais le monde en spectatrice et j'avais appris à ne pas rêver.
Sledovala jsem svět z povzdálí a učila se nesnít.
C'est moi, pour une fois, je n'étais pas ma propre spectatrice.
Jde o mě, že jsem projednou nebyla mimo sebe.
D'accord. Mais comme spectatrice. Si tu refuses, tu restes ici.
Dobře, ale budeš jen divák, nebo tu zůstaň.
Pas de quelqu'un qui reste une spectatrice extérieure et se permet de juger des choses qu'elle ne comprend pas vraiment.
Ne někoho, kdo jen přihlíží a možná dělá soudy o něčem, čemu ve skutečnosti nerozumí.
Je ne supportais plus de n'être que spectatrice.
Nemohla jsem již déle nést břímě pouhého pozorovatele.
Cette spectatrice n'y connaissait rien. Tu n'es pas une mauviette.
Ta ženská na zápase nevěděla o čem mluví. samozřejmě, že máš koule!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Voici pourtant aujourd'hui que les États-Unis, le FMI et la Commission européenne se contentent d'une démarche spectatrice, laissant l'Allemagne et les autres gouvernements nationaux enterrer peu à peu la Grèce.
Dnes však USA, MMF i Evropská komise jen zpovzdálí přihlížely, jak Německo a další národní vlády srážejí Řecko k zemi.

Možná hledáte...