sphère francouzština

koule, sféra

Význam sphère význam

Co v francouzštině znamená sphère?

sphère

(Géométrie) Surface dans l’espace à trois dimensions dont tous les points sont situés à une même distance d’un point appelé centre.  […]; ce bras exigu du transept était muni d’un autel estampé d’une croix grecque en relief sur une sphère de pourpre.  Une sphère lumineuse, tournant au plafond, scintillait de ses mille petites facettes dont les lueurs éclairaient curieusement les visages.  Les propriétés de la sphère. - Le centre, le diamètre, la circonférence de la sphère. - La surface, le volume d’une sphère. (Géométrie) La sphère de dimension n, notée Sn désigne l’ensemble des points de l’espace euclidien Rn à une distance 1 de l’origine 0. (Astronomie) Voûte du ciel, conçue comme un globe dont la terre serait le centre.  Nouvelles tables astronomiques et hydrographiques, contenant un traité abrégé des cercles de la sphère; la description des intrumens à réflexions; […]. Boule mobile autour de son axe et légèrement inclinée qui représente la voûte céleste ou le globe terrestre.  Une sphère de cuivre gravé. (Physique) Espace dans lequel la vertu, l’influence d’un agent naturel peut s’étendre et hors duquel elle n’a pas d’action appréciable. (Figuré) Domaine où s’exerce l’activité de quelqu’un.  Quelquefois enfin les Magistrats, sortant de la sphère des intérêts purement locaux, abordent des questions d’une nature tout-à-fait générale.  Au milieu de ce maelström des hautes sphères financières, les entreprises font le gros dos.  Cette création incessante de lois et de règlements restrictifs entourant des formalités les plus byzantines les moindres actes de la vie, a pour résultat fatal de rétrécir de plus en plus la sphère dans laquelle les citoyens peuvent se mouvoir librement. (Figuré) Étendue de pouvoir, d’influence, de connaissances, de talent.  La performance de la sphère publique est aujourd’hui une composante essentielle de la compétitivité qu’impose la mondialisation.  Cela est hors de sa sphère. - Étendre la sphère des connaissances humaines. - Chacun peut, dans sa sphère, travailler au bien public.  Sortir de sa sphère se dit d’une personne qui sort des bornes de son état, de sa condition. (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’objet géométrique du même nom dans les armoiries. L’utilisation d’un objet tridimensionnel est rare en héraldique qui préfère les éléments à 2 dimensions. En effet, la confusion entre une sphère et un tourteau ou besant vu de loin est aisée. À rapprocher de globe, monde et sphère armillaire.  D’or à six sphères mises en orle, cinq de gueules, celle en chef d’azur chargée de trois fleurs de lys d’or, qui est de la famille de Médicis de Florence en Italie → voir illustration « armoiries avec 6 sphères »

Překlad sphère překlad

Jak z francouzštiny přeložit sphère?

sphère francouzština » čeština

koule sféra oblast kulová plocha okruh obor

Příklady sphère příklady

Jak se v francouzštině používá sphère?

Citáty z filmových titulků

Dans la dernière partie du Moyen âge, la terre était considérée comme une sphère immobile au milieu de l'Univers.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
Chaque planète étant attachée à sa sphère transparente et mobile.
Každá planeta byla obklopená svou průhlednou, pohyblivou koulí.
Au-dessus de tout cela, dans la dixième sphère de cristal siégeait le Tout-Puissant entouré de neufs choeurs d'anges. garant du rigoureux cycle des sphères.
Nad tím vším v desáté, průhledné kouli, seděl Všemohoucí obklopený devíti pěveckými sbory andělů a On Jediný dohlížel na pohyb koulí.
Les siècles ont passé, et le Tout-puissant de l'ère médiévale ne se repose plus dans sa dixième sphère.
Uběhla staletí a Všemohoucí ze středověku již nedlí ve své desáté sféře.
Un copernicien? A l'école, on apprend que notre belle planète est une sphère.
Také se ve škole učí že naše Země plave ve vesmíru a otáčí se a kreslí kruhy kolem Slunce.
Or, ma vie est liée à celle de la Reine. Ma vie n'existe que par la sienne, comme une étoile ne se meut qu'en sa sphère.
A ať mně je to spásou či zkázou snad, ona s mým životem a duší tak propojená je, že jako hvězda, co jen v kruhu svém obíhá, tak já obíhám kolem ní.
Il manque d'air dans sa sphère.
Člověku se z toho zatočí hlava.
Dehors il y a une planète que nous appelons la Sphère des Sens.
Je tu planeta, kterou nazýváme Sféra vědomí.
C'est la Sphère du Sens.
To je Sféra vědomí.
La sphère est assez grande.
V kouli je dost místa pro oba.
La sphère.
Koule!
La sphère. La coque est double.
Má dvojité stěny, víte.
Il n'y a pas de pression dehors. Si on ouvre le sas, il n'y aura plus d'air dans la sphère. et Kate mourra.
Venku není žádný tlak, to znamená, že jakmile otevřeme průlez, v celé kouli bude vakuum.
La sphère est partie!
Koule zmizela!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La communauté turque de Berlin et les communautés nord-africaines autour de Paris semblent toujours plus dissociées, avec leurs propres sphère publique et souvent leur propre langue.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
Les exclure de la sphère des êtres auxquels nous devons une considération morale peut alors sembler arbitraire, ou tout simplement faux.
A že jejich vylučování z okruhu bytostí, na něž své morální ohledy vztahujeme, proto může být svévolné či jednoduše mylné.
L'agenda est pratiquement sans limite, il comporte notamment le commerce et les investissements, l'énergie et le changement climatique, ainsi que la création de liens de confiance dans la sphère de sécurité.
Agenda je prakticky neomezená; spadají do ní obchod a investice, energie a změna klimatu a budování důvěry v bezpečnostní oblasti.
Le simple fait que M. Khodorkovsky passe des mois en prison avant d'être formellement accusé nous en dit long sur la nature du monde des affaires, de la politique et de la sphère légale dans les pays de l'ancienne Union soviétique.
To, že pan Chodorkovskij tráví ve vězení měsíce, aniž by byl formálně obviněn, vypovídá mnohé o povaze podnikání, politiky a práva ve státech bývalého Sovětského svazu.
En outre, l'Otan définit en quelque sorte la sphère d'une civilisation, ce qui, bien sûr, ne veut pas dire que la communauté de l'Otan soit meilleure que toute autre.
NATO je navíc jednou ze struktur, které ohraničují jistý civilizační okruh - což samozřejmě neznamená, že je tento okruh lepší než nějaký jiný.
A l'origine, la Grèce a donné naissance à la démocratie pour créer une sphère publique détachée de la famille et de l'intensité de ses émotions.
Demokracie ve svých řeckých kořenech započala vytvořením veřejné sféry odlišné od rodiny a jejích náruživých emocí.
L'autre choix possible est celui d'un monde aux prises avec des tensions et des malentendus, capables de facilement bondir hors de la sphère de la politique de l'énergie et de rejaillir sur les relations internationales et la sécurité.
Druhou možností je svět ohrožený napětím a nedorozuměními, která by mohla snadno překročit hranice energetické politiky a proniknout do mezinárodních vztahů a bezpečnosti.
Il y a moins de 20 ans, la République tchèque et la Pologne faisaient partie de leur sphère d'influence, les Russes ne peuvent donc accepter que les Etats-Unis y implantent leur système de sécurité de façon unilatérale.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
Pour cette raison, Beijing fait tout son possible pour renforcer sa position économique et politique en Russie et pour attirer la fédération dans sa sphère d'influence.
Číňané tedy dělají vše pro to, aby v Rusku posílili své ekonomické a politické postavení a vtáhli Rusko do své sféry vlivu.
L'Internet a commencé à apporter une alternative à la sphère publique qui n'existait pas par le passé en Chine, principalement grâce aux services télématiques, aux listes de distribution et à la communauté émergeante des weblogs.
Tímto způsobem začíná internet - především prostřednictvím vývěsek, služeb zasílaných elektronickou poštou a nově vznikajících internetových zápisníků - představovat alternativní veřejnou sféru, která v Číně ještě před několika lety neexistovala.
Les symboles et les références religieux ont en grande partie été retirés de la sphère publique dans ce cas, et la religion est considérée comme une affaire privée.
Náboženské symboly a odkazy tu byly z veřejné sféry do velké míry odstraněny a náboženství se považuje za soukromou věc.
Elle devrait empêcher le retour de la politique de sphères d'influence en Eurasie, au lieu de consolider ou d'étendre sa propre sphère d'influence.
Neměla by usilovat o rozšíření své sféry vlivu, ale snažit se předejít návratu politiky sfér vlivu do Eurasie.
La responsabilité implique que les ministres doivent répondre de tout ce qui se produit dans leur sphère d'action.
Odpovědnost se týká faktu, že ministři zodpovídají za vše, co se stane v oblasti, již spravují.
Cette crise mondiale demande une réponse mondiale, mais, hélas, la responsabilité de chaque réaction relève de la sphère nationale.
Globální krize vyžaduje globální reakce, ale zodpovědnost za reakci bohužel zůstává na národní úrovni.

Možná hledáte...