sféra čeština

Překlad sféra francouzsky

Jak se francouzsky řekne sféra?

sféra čeština » francouzština

sphère domaine zone

Příklady sféra francouzsky v příkladech

Jak přeložit sféra do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu planeta, kterou nazýváme Sféra vědomí.
Dehors il y a une planète que nous appelons la Sphère des Sens.
To je Sféra vědomí.
C'est la Sphère du Sens.
Sféra vědění je obyčejnou planetou, možná s poněkud masivnějším objemem, než je obvykle, ale to je vše.
La Sphère des Sens est juste une planète ordinaire avec une surface terrestre légèrement plus grande que la normale, mais c'est tout.
V každém z nás se nachází sféra, dělící se na dvě oblasti. První je přirozená a druhá nadpřirozená.
Il y a au fond de nous une destinée qui est double, une naturelle et une surnaturelle.
Může to být Dysonova sféra?
Ça pourrait être une sphère de Dyson?
Dysonova sféra?
Une sphère de Dyson?
Ve 20.století fyzik jménem Freeman Dyson, formuloval teorii, že by se dala kolem hvězdy zkonstruovat obří dutá sféra. Výhodou by bylo úplné využití energie té hvězdy.
Au 20ème siècle, Freeman Dyson émit la théorie qu'on pouvait construire une énorme sphère creuse autour d'une étoile pour en exploiter l'énergie.
Jo, skutečná Dysonova sféra.
Oui, une vraie sphère de Dyson.
Nějaké známky, že je sféra obydlena?
Elle est habitée?
My tomu říkáme Swedenborgova sféra.
Dans l'espace de Swedenborg.
Jmenuje se Dagonova sféra a je stará několik tisíc let.
Il s'agit de la sphère de Dagon, vieille de plusieurs siècles.
Vše, co jsme zjistili je, že. Dagonova sféra byla vytvořena, aby chránila. před Zlem, které nemůže být pojmenováno.
Pour I'instant, tout ce qu'on a trouvé, c'est que cette sphère fut créée pour chasser I'lnnommable.
Gilesi, Dagonova sféra. Říkal jste, že to má chránit před něčím, co.
Giles, la sphère de Dagon aurait été créée pour repousser.
Dagonova sféra.
La sphère de Dagon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejím cílem je napravovat tržní selhání tak, aby trhy a podnikatelská sféra mohly hrát odpovídající roli při zajišťování inovací a efektivní alokace zdrojů.
Le défi consiste à corriger les défaillances du marché afin que les marchés et l'entrepreneuriat puissent jouer leur rôle véritable dans la promotion de l'innovation ainsi que la répartition efficace des ressources.
Nadnárodní kybernetická sféra klade nové otázky o smyslu národní bezpečnosti.
Certaines des réponses les plus importantes doivent être nationales et unilatérales, centrées sur l'hygiène, la redondance et la résilience.
Rovněž světová podniková sféra se může významně podílet na trvale udržitelném rozvoji.
Le secteur privé dans le monde a aussi un rôle important à jouer en matière de développement durable.
Vedoucí představitelé velkých amerických společností dospěli k závěru, že celosvětová změna klimatu způsobená člověkem je reálná a musí se kontrolovat a že podniková sféra musí hrát v tomto procesu konstruktivní roli.
Les dirigeants des principales entreprises américaines ont compris que les changements climatiques causés par l'homme sont réels et doivent être contrôlé et que les entreprises doivent jouer un rôle constructif dans ce processus.
Spodní šachovnici představuje sféra transnacionálních vztahů, které překračují hranice mimo kontrolu vlád.
L'échiquier du bas est le domaine des relations transnationales et transfrontalières qui échappent au contrôle des gouvernements.
Bolestivou transformaci zažívá také její mediální sféra, poněvadž stát, jenž odhodlaně sleduje cíle ekonomické reformy, nemá jasno v tom, nakolik chce tolerovat reformu médií.
Son industrie de la presse et des médias subit une transition très difficile parce que l'État, qui s'est jeté à corps perdu dans la réforme économique, n'est pas encore certain du degré de changement qu'il est prêt à tolérer.
Vlády, korporace, skupiny občanské společnosti, akademická sféra i mezinárodní organizace jsou plné expertů, kteří - pokud se spojí dohromady - dokážou přinést potřebné množství postřehů.
Les États, les sociétés, les associations de la société civile, les milieux universitaires et les organismes internationaux regorgent d'experts qui, lorsqu'on les réunit, sont en mesure d'atteindre une masse critique de connaissances.
Naštěstí pro Ukrajinu jsou její podniky v soukromých rukou a celá podnikatelská sféra věří, že opakování voleb musí dospět k průkaznému výsledku.
Heureusement pour l'Ukraine, les entreprises ont été privatisées et les milieux d'affaires sont unanimes à estimer que le nouveau scrutin doit aboutir.

Možná hledáte...