subversion francouzština

Subversion

Význam subversion význam

Co v francouzštině znamená subversion?

subversion

(Figuré) Renversement.  Enfin, s'il était fait le moindre outrage à la famille royale, […], leurs Majestés Impériales et Royale livreraient Paris à une exécution militaire et à une subversion totale.  Car la chanson a été importante dans le dispositif d'une subversion politique qui, tout compte fait, a peut-être plus avancé par le 45 tours que par le tract, par le mange-disques que par le cocktail Molotov.  La subversion de l’état. — L’esprit de parti amène la subversion de tous les principes.

Překlad subversion překlad

Jak z francouzštiny přeložit subversion?

Subversion francouzština » čeština

Subversion

Příklady subversion příklady

Jak se v francouzštině používá subversion?

Citáty z filmových titulků

Et non pas la subversion sociale!
Je nepřípustné zde rozvíjet jakoukoliv rozvratnou činnost.
Subversion?
Co je na tom rozvratného?
Je ne peux rester là et permettre l'infiltration communiste, l'endoctrinement communiste, la subversion communiste et le complot international communiste de saper et de souiller tous nos précieux fluides corporels.
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci, komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí, jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
M. Brown, avez-vous réellement prêché la subversion de nos Etats-Unis?
Pane Browne, snažíte se o převrat v těch..našich Spojených státech?
Je veux de la subversion.
Chci anti-establishment.
Soupçonné de subversion indépendante.
Podezíráme ho z nezávislého rozvracečství.
Quand le rock'n'roll est arrivé en Allemagne de l'Est, les communistes criaient à la subversion.
Když jsem byl malý kluk a do východního Německa přišel rokenrol, komunisti řekli, že je to podvratná muzika.
Ce n'est pas une blague, c'est de la subversion.
To není vtip. To je sabotáž.
Subversion!
Zločin svéhlavosti.
Il y a un avis de recherche contre toi, pour subversion anti-patriotique, pensées décadentes, allées et venues illicites, et exhibitionnisme porcin.
Chtějí na tebe vydat zatykač. Za protistátní chování, potulku, podvratné myšlenky, veřejné pohoršení a za to, že jsi nestoudné líné prase.
Ce que nous ne pourrons prendre par la force sera pris par la subversion.
Co nemůžeme dobít silou, získáme subverzí.
Au nom du Congrès des Etats-Unis. la Commission des activités anti-américaines. en session spéciale à Los Angeles. vous convoque dans une affaire de subversion communiste.
Z moci Kongresu USA jste povinen dostavit se na zvláštní zasedání Výboru pro neamerickou činnost do Los Angeles v Kalifornii a svědčit tam v případu komunistického spiknutí a rozvratu.
Des assassinats, de la subversion.
Vraždy, převraty.
Vous donnez un nom à la subversion pour ensuite la guérir?
Dáte odporu jméno, a pak ho vyléčíte?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le Procureur général chinois, Han Zhubin, a révélé que plus de 3 400 personnes furent arrêtées entre 1998 et 2002 pour des crimes tels que subversion, incitation à la subversion, espionnage et trafic de secrets d'État.
Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
Le Procureur général chinois, Han Zhubin, a révélé que plus de 3 400 personnes furent arrêtées entre 1998 et 2002 pour des crimes tels que subversion, incitation à la subversion, espionnage et trafic de secrets d'État.
Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
Après la prise par la force de la Crimée, il est presque inimaginable que des relations économiques normales entre la Russie et l'Occident survivent à une intervention, une subversion ou une annexion de toute autre partie de l'Ukraine par la Russie.
Po ruském násilném převzetí Krymu je téměř nepředstavitelné, že by ruskou intervenci, podvratnou činnost či anexi jinde na Ukrajině mohly přežít normální ekonomické vztahy mezi Ruskem a Západem.
Mais les responsables gouvernementaux se contentent de réitérer le mérite politique des lois proposées pour lutter contre la subversion.
Ale vládní úředníci stále jen omílají politickou správnost navrhovaných zákonů proti rozvracečům.
Les expressions révélatrices sont sur toutes les lèvres : discussions sur la nécessité des lois anti-subversion, contrôle de la presse, gouvernement fort, ajustement aux nouvelles réalités de Hongkong.
Z úst obyvatel Hongkongu se linou zrádné fráze: mluví se o potřebě zákonů proti rozvracečům, kontroly tisku, silného vedení, o přizpůsobování Hongkongu nové realitě.
Quand le gouvernement propose d'introduire des lois contre la subversion et renforce son contrôle sur la fonction publique, ils se mettent à surveiller leurs propos et se gardent bien de mentionner les pressions subies d'en haut.
Když vláda přišla s návrhem zákona proti rozvracečům a posílila svůj dohled nad státní správou, začali mí kolegové novináři vážit každé slovo a jen velice zdrženlivě se zmiňovali o tlacích shora.
En fait, le programme démocrate (si on peut l'appeler ainsi) ignore la subversion actuelle par l'Iran des institutions gouvernementales irakiennes, qui se poursuivra jusqu'à ce qu'elles deviennent assez fortes pour résister à de telles machinations.
Plán demokratů (lze-li jej označit za plán) ignoruje podrývání iráckých státních institucí ze strany Íránu, které bude pokračovat, dokud tyto instituce nezesílí natolik, aby se dokázaly takovým intrikám bránit.
Selon Kennan, la Russie se serait à l'époque employée à faire tomber le capitalisme non par les armes, mais au travers d'une démarche mêlée d'intimidation et de subversion.
Kennan dále tvrdil, že Rusko bude usilovat o zhroucení kapitalismu nikoliv ozbrojeným útokem, nýbrž směsicí terorizování a subverze.
Il n'est donc pas surprenant que ces régimes considéraient la moindre critique comme une trahison et une subversion.
Nemohlo překvapovat, že tyto režimy vnímaly sebenepatrnějsí kritiku jako vlastizradu a podvracení.
Ils doivent faire savoir que toute tentative de subversion du processus électoral pourrait remettre en cause l'aide actuelle et future, ainsi que les avantages commerciaux comme une adhésion rapide à l'OMC.
Všechny snahy rozvrátit průběh voleb by se měly setkat s jasnou výstrahou, že ohrožují jak současnou i budoucí pomoc, tak obchodní výhody, jako je zrychlené přistoupení k WTO.

Subversion čeština

Překlad subversion francouzsky

Jak se francouzsky řekne subversion?

Subversion čeština » francouzština

Subversion

Možná hledáte...