suer | tueur | soeur | lueur

sueur francouzština

pot

Význam sueur význam

Co v francouzštině znamená sueur?

sueur

(Anatomie) Humeur aqueuse qui sort par les pores de la peau.  Une sueur légère, mais que chacun vit et supposa froide, rendit son front humide.  Philippe, en se baissant pour mieux voir, aperçut le mouchoir encore humide de la sueur froide qui avait ruisselé du front de Louis XIV. Cette sueur épouvanta Philippe comme le sang d’Abel épouvanta Caïn.  Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; la sueur ruisselait sur mon corps et la soif, une soif ardente, me dévorait.  Le professeur en est si ému qu’il s’essuie les yeux…  Ruisselant de sueur, Jimmy tourna la clef dans la serrure, ouvrit la porte, fit entrer Jim et la referma derrière lui.  Être poète, c’est trouver parfumée la sueur de la femme qu’on aime. Action de suer.  Cela provoque la sueur.  Il lui prit une petite sueur. (Figuré) (Au pluriel) Les peines qu’on s’est données pour réussir à quelque chose.  peines qu'on s'est données.

Překlad sueur překlad

Jak z francouzštiny přeložit sueur?

sueur francouzština » čeština

pot

Příklady sueur příklady

Jak se v francouzštině používá sueur?

Citáty z filmových titulků

Vous pourriez faire beaucoup d'argent. bien sûr au prix d'un peu d'effort, un peu de sueur et peut-être un peu sang.
Na tom můžete vydělat slušné peníze. Chce to jen trochu námahy, kapku potu a možná malinko krve.
Le seul bain jamais pris ici, c'est une goutte de sueur de sourcil.
Jedině koupel může člověka osvěžit od potu.
Tu es tout en sueur.
Jsi ulepený.
A la sueur de ton front!
Chceš v životě dřít.
Elles sont remplies de femmes. des veuves d'âge mûr. Leurs maris qui ont amassé une fortune à la sueur de leur front. sont morts, laissant leur argent à leurs stupides épouses.
Velkoměsta jsou plná vdov ve středním věku, manželé po smrti, manželé, kteří celý život hromadí bohatství, dřou a dřou, a pak si umřou a zanechají peníze svým ženám, svým hloupým ženám.
Et la sueur?
Ja. A co pot?
Quelle est la composition chimique de la sueur?
Jaké je chemické složení potu?
Si peur que la sueur perle d'un coup?
Strach, že se z tebe řine pot?
Absolument en sueur, colonel.
Teče to ze mne proudem, pane.
Remets ta veste, tu es en sueur.
Vem si kabátek, jsi celý zpocený.
Ça demande du travail et de la sueur.
Chce to ale dřinu, chce to náš pot.
De travail acharné, de sueur, de persévérance et de savoir-faire.
Práce, která se nedá ošidit - vyžaduje pot, píli a řemeslo.
Si c'était lui qui avait mis le mot devant chez les Lacey. il y aurait encore de la sueur sur son cheval.
Kdyby to byl on, co dal ten vzkaz u Laceyho na dveře. tak by měl ještě zpocenýho koně.
Parfois, il n'y a que la sueur et les muscles qui comptent.
Někdy nezabere nic jinýho než tvůj vlastní pot a svaly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce qui se passe aujourd'hui dans le monde arabe est l'Histoire en marche, écrite dans le sang, la sueur et les larmes des victimes de décennies de répression brutale.
Současné dění v arabském světě je kvas dějin psaných krví, potem a slzami obětí desítek let násilných represí.

Možná hledáte...