surchargé francouzština

Význam surchargé význam

Co v francouzštině znamená surchargé?

surchargé

Participe passé masculin singulier de surcharger. (Héraldique) Se dit d’un élément (meuble ou pièce) sur lequel se trouve un meuble ou une pièce alors qu’il est lui-même déjà placé sur un autre élément. Qualifie donc le second élément d’un empilement de 3 éléments (le premier est dit chargé, le second surchargé).  D'azur à la bande d'argent chargée d'une bande de sable surchargée de trois flanchis d'or, accompagnée en chef d'une colombe du Saint Esprit aussi d'argent fondant et tenant en son bec la Sainte Ampoule aussi d'or, qui est de Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson → voir illustration « bande de sable surchargée »

surchargé

Timbre surchargé.  En 1946, peu de choses : un surchargé 0,50 / 1,50 rouge, la Journée du Timbre, 4 timbres à surtaxe au profit des OEuvres de Solidarité (100 Fr. pour 25 Fr., toujours la règle de 4) et les premiers timbres de Poste Aérienne, 8 timbres, avec la variété du 20 Fr. et - 10 % Pinay.

Příklady surchargé příklady

Jak se v francouzštině používá surchargé?

Citáty z filmových titulků

Ce carrosse laisse des traces plus profondes qu'un chariot surchargé.
Kočár se boří hlouběji než přetížený povoz.
Surchargé.
Samé přesčasy.
L'ordinateur est surchargé. Il reçoit trop d'informations et trop vite.
Počítač je přetížený!
La distorsion du trou de ver a surchargé le système principal d'alimentation.
Distorze červí díry přetížila hlavní napájecí systém.
Si tu parviens à trouver un créneau dans ton agenda social surchargé, pour trouver de quoi t'habiller chic, nous sortirons en ville faire la fête, rien que toi et moi.
Jestli to tvůj nabitý společenský program dovolí, hodíš na sebe něco šik, a půjdeme to do města oslavit. Jen ty a já.
Une dichotomie métaphysique a surchargé et arrêté cette unité.
Metafyzická rozpolcenost způsobila přetížení a zkrat robota.
L'éclair a surchargé le nerf optique.
Ten záblesk byl pro vaše oční nervy příliš silný.
Je crois que la puce a surchargé mes relais positroniques.
Emoční čip asi přetížil moje pozitronické obvody.
La décharge d'énergie a surchargé l'ordinateur.
Energetický výboj přetížil jádro centrálního počítače raketoplánu.
Quelqu'un les a effacées et a surchargé la matrice pour faire croire qu'elles avaient été endommagées.
Někdo je vymazal. Pak přetížil senzorový systém tak, aby to vypadalo, že byly poškozeny. A to ještě není všechno.
De toute façon, je n'avais pas le temps. - Je suis surchargé.
Stejně jsem neměl čas. Moře práce.
Tu es surchargé de travail.
Koukám, že máte napilno.
Ils ont même surchargé leurs moteurs.
Dokonce přepálili motory.
Ne vous méprenez pas. Ça me plaît. Il faut qu'il soit aussi surchargé?
Nevykládejte si to zle, mne se líbí, ale není přeplácaný?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même les États-unis disposent d'infrastructures entravées par la négligence, avec ses ponts qui s'écroulent et un réseau électrique dangereusement surchargé.
Dokonce i Spojené státy mají infrastrukturu, již svazuje zanedbanost, s rozpadajícími se mosty a nebezpečně přetíženou elektrickou rozvodnou sítí.
Jusqu'à présent, occupée à conduire un programme surchargé et inefficace, la Turquie n'a pas fait grand chose en ce sens.
Prozatím se zdá, že Turecko v tomto úkolu zaostává a prosazuje přehnaně velkou a neefektivní agendu.
La mauvaise nouvelle est que les possibilités d'autres types de conflits sont nombreuses, et que le calendrier international est surchargé.
Špatnou zprávou je, že pravděpodobnost prakticky jakéhokoliv jiného typu konfliktu je naopak vysoká a mezinárodní agenda je nabitá událostmi a současně náročná.

Možná hledáte...