survenue francouzština

Význam survenue význam

Co v francouzštině znamená survenue?

survenue

Action de survenir, survenance.

Příklady survenue příklady

Jak se v francouzštině používá survenue?

Citáty z filmových titulků

La mort, survenue sur le coup, a été portée avec un instrument contondant.
Smrt byla okamžitá. Způsobil ji úder těžkého tupého předmětu.
Dr Mortimer, c'est une chose plus importante qui vous a conduit du Devonshire à Baker Street, une chose qui est survenue à Dartmoor le vendredi 13 juin.
Dr. Mortimere, šlo o něco důležitějšího co Vás přivedlo z Devonshiru do Baker Street něco, co stalo v Dartmooru v pátek, 13. června.
Le pire dans tout ça, c'est qu'on se sert de ces images pour enfoncer des hommes qui n'avaient qu'une idée en tête en se cramponnant à leur poste : Empêcher la survenue de choses encore plus terribles.
Ale to nejironičtější na tom je to, že prokuratura předvádí tyto filmy proti těmto obžalovaným, kteří zůstávali u moci pouze z jednoho důvodu, a to, aby se neděly věci ještě horší.
C'est ainsi qu'est survenue la fin de la maison aux sept pignons, décomposée, détruite par l'avidité et la haine qui en avaient rongé jusqu'aux fondations. Le temps était venu pour Matthew Maule de trouver enfin la paix.
Takový byl konec Domu u Sedmi štítů byl zničen pomocí hniloby chamtivosti a nenávisti která vyrůstala z jeho základů.
La mort est survenue.
Smrt nastala. - Ale, no dovolte! - Pardon.
REMERCIEMENTS Ce film expose une crise scientifique majeure survenue aux États-Unis.
PODĚKOVÁNÍ Tento film se zabývá událostmi čtyř dnů, během nichž se americká věda octla ve vážné krizi.
Révérend Runt. la récente tragédie survenue dans cette famille. a rendu désormais inutiles les services d'un précepteur.
Reverende Runte, nemusím vám říkat, že po poslední tragédii rodiny. je vaše služba vychovatele nepotřebná.
Ça ne t'a jamais semblé bizarre qu'elle soit survenue quand le médecin de Livia s'en occupait?
To ti nikdy nepřipadalo zvláštní, že se to stalo, když ho ošetřoval Liviin osobní lékař?
On ne vous a rien dit à Denver. de la tragédie survenue ici, I'hiver 70?
V Denveru vám asi nic neřekli o tragédii, k níž došlo v zimě roku 1970.
Il est donc certain que votre sœur était seule quand la cause de la mort est survenue.
Dle vás byly dveře zamčeny zevnitř a okna zabedněny okenicemi.
La mort est survenue avant la défiguration.
Že ke smrti došlo před znetvořením.
Rien de particulier. Quelque chose survenue ces derniers mois?
Je nějaký zvláštní důvod, proč by se sem chtěl někdo vloupat?
Cet après-midi, si je n'étais pas survenue, que se serait-il passé?
Co by se stalo dnes odpoledne, kdybych se tam neobjevila?
Aucune panne de cette ampleur n'est survenue depuis 79 ans.
Už 79 let nedošlo k celkovému selhání systémů na hvězdné lodi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Amérique a déjà connu 30 fusillades en trente ans, dont la douzaine meurtrière de cette année; chaque survenue est une tragédie déchirante pour les familles.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
La tension nerveuse prolongée liée au travail joue également un rôle essentiel dans la survenue de troubles dépressifs, la quatrième cause la plus importante de maladie dans le monde.
Trvalý pracovní stres je také důležitým činitelem depresivních poruch - celosvětově čtvrté nejrozšířenější příčiny onemocnění.
Aucune expansion démographique chinoise n'est de plus survenue en Sibérie, même si de nombreux journalistes et experts ont colporté cette histoire.
Objem obchodu svižně narůstá.
La baisse extraordinaire des capitaux réels est survenue alors que le boom immobilier était déjà bien entamé.
Neobvykle nízká sazba federálních fondů se objevila, když už byl boom bydlení v plném proudu.
Les effets se sont faits attendre, mais la hausse surprise des taux bancaires survenue en avril 2006 pourrait bien contribuer à sensibiliser davantage le public aux risques de taux d'intérêts.
Rozjezd byl pomalý, avšak překvapivé zvýšení bankovních sazeb z dubna 2006 by mohlo přispět k větší obeznámenosti veřejnosti s úrokovým rizikem.
Cependant, l'application de cette discipline fiscale, associée aux processus budgétaires internes de chaque état, a empêché la survenue de crise fiscale de grande ampleur aux États-unis depuis la Grande Dépression.
Nicméně tato vynucená fiskální kázeň, společně s vnitřními rozpočtovými postupy jednotlivých států, brání v USA už od dob Velké deprese vzniku rozsáhlé fiskální krize na úrovni státu.
La rupture des négociations survenue la semaine dernière a provoqué une véritable panique bancaire, qui a paralysé l'économie de la Grèce, et poussé ses banques au bord de l'insolvabilité.
Krach vyjednávání minulý týden vyvolal bankovní paniku, ochromil řeckou ekonomiku a tamní banky dostal na pokraj insolvence.
Survenue dans le sillon du krach boursier de 1929, la Grande Dépression signifia dans nombre de pays la montée en flèche du chômage, jointe à une grave déflation.
Během Velké hospodářské krize, která přišla po zhroucení burzy v roce 1929, došlo v mnoha zemích k prudkému nárůstu nezaměstnanosti, doprovázeného silnou deflací.
Puis est survenue la crise financière qui a coûté leur emploi et leur maison à des millions d'Américains.
Poté přišla finanční krize, která připravila miliony Američanů o pracovní místa a domovy.
La visite historique du pape aux États-Unis est survenue à une période charnière.
Papežova historická návštěva USA přišla v důležitou dobu.
Le seul manque de vitamine A cause une cécité chez un demi-million d'enfants chaque année, et la moitié d'entre eux décèdent dans les douze mois qui suivent la survenue de la cécité.
Jen samotný nedostatek vitaminu A způsobí každý rok slepotu půl milionu dětí, přičemž polovina z nich zemře do 12 měsíců po ztrátě zraku.
Cette stratégie a véritablement scellé le sort du gouvernement, même si la chute de ce dernier est survenue de manière plus précoce et dramatique que prévu.
Takový postup zpečetil osud vlády, třebaže konec přišel rychleji a dramatičtěji, než se očekávalo.
C'est alors qu'est survenue la crise de 2008.
Pak přišel krach roku 2008.
C'est pour cela qu'une bonne politique monétaire doit empêcher la survenue des bulles.
Proto je cílem dobré měnové politiky bránit bublinám, aby vůbec vznikly.

Možná hledáte...