toiture francouzština

střecha

Význam toiture význam

Co v francouzštině znamená toiture?

toiture

(Architecture) Ce qui compose le toit d’une maison, d’un bâtiment.  Dans certains cas, le corps du moulin est fixe et forme une tour en maçonnerie, sur laquelle peut tourner la toiture en entraînant avec elle l'arbre et les ailes.  Il y avait aussi, durant la saison des pluies, de vrais déluges et de grands vents qui arrachaient les toitures plates des maisons avec des arbres et des pierres.  Nulle main laborieuse ne relèvera les toitures enfoncées ; nulle flamme ne brûlera plus aux âtres désertés.

Překlad toiture překlad

Jak z francouzštiny přeložit toiture?

toiture francouzština » čeština

střecha zastřešení krytina

Příklady toiture příklady

Jak se v francouzštině používá toiture?

Citáty z filmových titulků

On peut vous refaire la toiture, mais ça va prendre un certain temps.
Můžeme vyčistit a utáhnout brzdy, ale budete muset zůstat přes noc v garáži.
Dites à Odrym de réparer la toiture.
Řekněte Odrymu, ať díry ve střeše opraví.
Ie revenu des deux autres. - II faudrait refaire Ia toiture.
Musí se udělat nová střecha.
Ça paiera un camion, une toiture, et des extras pour Mémé.
Podívej, koupíme si náklaďák, udělám střechu a zbyde i pro mámu.
Les cinq à six maisons, sans toiture, rongées de vent et de pluie, la petite chapelle au clocher écroulé, étaient rangées comme les maisons et les chapelles des villages vivants.
Domy postrádající střechy, rozežrané větrem a deštěm, a kaple se svou rozpadající se zvonicí svým pravidelným uspořádáním připomínaly domy a kostely v žijící vesnici.
Toiture affreuse, mais parking!
Špatná střecha. Dobré parkování.
Quand tu mettras la toiture, essaie de faire en sorte que les planches se chevauchent.
Až tam budeš pokládat střechu, dávej prkna trochu přes sebe.
Le poids lourd est bas de toiture.
Nemá na to.
Il y a un ponton, un hangar à bateaux qui perd sa toiture. et un endroit où tu te glissais pour être seule.
U mola je kůlna na člun, na střeše chybí prkna a je tam i váš úkryt před lidmi.
Il faudra refaire la toiture.
Chce to novou střechu.
J'ai trop de travaux, je n'ai pas payé la toiture, et j'ignore si j'aurai un boulot la semaine prochaine.
Potřebuje opravy. Střechu jsem nezaplatila. Ani nevím, jestli budu mít práci.
Il a à peine endommagé la toiture.
Některý střechy jsou totalně zdemolovaný.
La toiture fuit.
Při dešti do ní teče.
Je dois faire refaire la toiture du restaurant.
Nebudeš tomu věřit, ale musím tady nechat udělat novou střechu.

Možná hledáte...