trépas francouzština
smrt, odjezd
Význam trépas význam
Co v francouzštině znamená trépas?
trépas
Překlad trépas překlad
Jak z francouzštiny přeložit trépas?
Příklady trépas příklady
Jak se v francouzštině používá trépas?
Citáty z filmových titulků
Le trépas! - Non!
Jmenuje se smrt!
Après le douloureux trépas de mon père, le Duc Eberhard Ludwig, le gouvernement de cet État m'est revenu.
Po tragickém úmrtí mého otce, vévody Eberharda Ludwiga, Vláda nad touto požehnanou zemí přešla do mých rukou.
Les 1 0.000 dollars de I'assurance. pour avoir expédié votre mari de vie à trépas.
Ta pojistka. Těch 10 000 dolarů za to, že jste odpravila manžela.
Passé de vie à trépas.
Jsem obyčejný nebožtík.
J'aurais peur de voir faiblir ma détermination et de gâcher le moment de mon trépas.
Pohodlí by mohlo zviklat mé rozhodnutí. Můj odchod na věčnost musí být důstojný.
Aimons et pardonnons à l'heure du trépas.
Musíme milovat a odpouštět i v čase smrti.
Quelles sont les règles du trépas?
A tak všechno dokola Pořád hej hej hej..řekni jaké fáze má smrt?
Pour les bébés, ça suffit pour passer de vie à trépas.
To mohlo stačit ke smrti některého z dětí.
Mais n'aie crainte, ma chère, car bien que nous soyions condamnés au trépas, nous vivrons éternellement parmi les morts-vivants.
Jsme odsouzeni k smrti, ale žádný strach, drahoušku, budeme spolu navždy žít mezi nemrtvými.
Je voulais lui annoncer son trépas.
Chtěl bych doktora informovat, že zesnula.
À midi et demie, James Valentine est passé de vie à trépas par suite de l'épuisement enduré au cap Horn.
Dnes o půl jedné se v důsledku nemoci a vyčerpání rozloučil se životem James Valentine.
Votre trépas imminent, Altesse.
Vaše blízká smrt, výsosti.
Que la violence de son trépas nous rappelle les dangers de la violence que nous voyons tellement chaque jour dans nos rues, à la télévision et dans les films.
A vnímejme tragédii její smrti jako připomínku nebezpečí, hrůz, které každodenně vidíme na ulicích, v televizi a ve filmech.
C'est toi qui vas passer de vie à trépas!
Otázka zní, co se stane teď. Tvůj obličej. Odstraníme ho.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le drame est que tous ces trépas sont presque évitables.
Tragédie tkví v tom, že těmto úmrtím lze téměř zcela předejít.
Pétrole et gaz naturel en abondance n'ont pu empêcher son trépas.
Jeho zánik nedokázaly odvrátit ani bohaté zásoby ropy a zemního plynu.
De cette notion d'immortalité scientifique, au rêve ancien, profondément enraciné et en aucune façon scientifique, d'échapper à un trépas inévitable, il n'y a qu'un pas, vite franchi dans le refus de la réalité.
Představu vědecké nesmrtelnosti skrze prvenství objevu neodděluje od hlubšího, staršího a ryze nevědeckého snu o uniknutí vlastní nevyhnutelné smrti víc než nejtenčí slupka popírání.