tucet čeština

Překlad tucet francouzsky

Jak se francouzsky řekne tucet?

tucet čeština » francouzština

douzaine

Příklady tucet francouzsky v příkladech

Jak přeložit tucet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Minul jsem tak tucet zřízenců.
J'ai du passer une douzaine d'aide- soignante pour trimbaler cette chose.
Hank Hooper. Haroldův úhlavní nepřítel od té doby, kdy mu Harold ve tmě prodal tucet koulí od dveří místo vajec.
Hank Hooper,ennemi juré depuis qu'Harold lui ai vendu des poignées de porte au lieu d'une douzaine d'œufs frais, à la nuit.
Dnes jsem jich amputoval tucet.
J'en ai amputé une douzaine.
Na jedno naše letadlo jich mají tucet.
Ils ont des douzaines d'avions pour chacun des nôtres.
Hele. víš, že na jeho poslední výpravě bylo zabito tucet námořníků?
Dis, sais-tu qu'une douzaine de marins ont péri lors de sa dernière expédition ici?
Víš, že poslední věc, kterou snědl Metternich, byl tucet Ebesederových čokoládových rolád?
La dernière chose que Metternich a mangé, ce sont nos roulés au chocolat.
Má tucet jmen.
Il a une douzaine de noms.
Dejte mi tucet brandy. - Tucet?
Douze cognacs, s'il vous plaît.
Dejte mi tucet brandy. - Tucet?
Douze cognacs, s'il vous plaît.
Začněte pracovat na nových kšeftech, takže až se McLaren objeví, najde tucet dalších.
Arrêtez les écoutes téléphoniques. Lancez de nouvelles affaires. Ça occupera McLaren.
S pomocí toho muže Cabala, jehož držíte ve vězení, a tady Dr. Hardinga, bychom jich mohli dostat do vzduchu tucet.
Je refuse d'être écarté de force de mon travail. Votre guerre est stupide! Votre guerre et tout le reste!
Deštníky! - Zajisté, chci jich celý tucet.
J'en veux une douzaine!
Ano. A vydám za plný tucet.
Et fort comme douze.
Protože jeho konvoj nám přivezl skoro tucet truhlic démantů a hedvábí, a kolem třiceti tisíc zlatých, ukořistěných v severních hrabstvích.
Car il nous apporte aussi des coffres pleins de bijoux, de soieries, et surtout, environ 30 000 marks d'or extorqués dans le nord.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Více než tucet tehdejších prezidentů naopak druhé volby vyhrál, a to více či méně demokraticky.
Plus d'une douzaine de dirigeants en place ont été réélus, par des moyens plus ou moins démocratiques.
Řada z nich pracuje v oblastech tak specializovaných, že mají na celém světě možná jen tucet kolegů, z nichž jedna polovina jsou jeho bývalí učitelé a druhá jeho spolužáci z postgraduálního studia.
Certains travaillent dans des domaines si spécialisés qu'ils n'ont qu'une dizaine de collègues dans le monde entier, dont la moitié sont leurs mentors ou leurs anciens collègues de doctorat.

Možná hledáte...