péct | téci | tact | utéct

téct čeština

Překlad téct francouzsky

Jak se francouzsky řekne téct?

téct čeština » francouzština

couler écouler lancer

Příklady téct francouzsky v příkladech

Jak přeložit téct do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokonce i takováto žena, dokud nezačne téct krev?
Qu'est-ce qu'une femme?
Pro boha! Nechal jsem téct vodu na tu Simmonsovou ve vaně.
J'ai laissé l'eau couler dans le bain d'hydro de Mme Simmons.
Jo, vzal jsem jí nahoru čaj, když jí začala téct krev.
Oui, quand je l'ai aidée à se lever.
V táboře Kríů nebude téct žádná krev.
Pas de sang dans notre camp. Rejoins tes chefs.
Chtěla jsem dostat z flašky zapomnění, ale nechtělo téct.
J'ai essayé de boire pour oublier, mais ça n'a pas marché.
A jezera a rybníky přestaly téct.
Les lacs et les étangs sont devenus noirs et stagnants.
Co kdyby přestala téct voda?
Supposons que l'eau ne soit plus bonne.
Slyším tam téct vodu.
De l'eau? - Fait couler un bain, j'sais pas.
Někdo nechal téct vodu do vany.
Quelqu'un a laissé l'eau du bain couler.
A po ulicích bude téct krev. A Nil bude chutnat krví na stovky mil.
Les rues seront couvertes de sang, le Nil aura le goût du sang et tous les Égyptiens mourront.
Může, ale správně téct nemá.
Ça se pourrait. Normalement, non.
Krev nejprve vystříkla, pak téct přestala.
Le sang jaillit, rapide d'abord, puis s'arrête. Je m'évanouis.
Když mu řekneš, že jsi Sibiřská královna, začne téct do kalhot a jediná možnost, jak ho z nich dostat je začít se plazit po zemi, a až ti bude nadávat a plivat na tebe, máš vyhráno.
Si tu lui dis que t'es la reine du grand Bidule de Sibérie centrale, il se mettra à mouiller son froc. Et sa seule façon de jouir, c'est de te faire ramper par terre, de t'insulter, de te cracher dessus.
Mohl by ses osprchovat a nechat téct vodu tak dlouho, jak jen budeš chtít.
Tu pourrais te doucher sans économiser l'eau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepším plánem by snad mohlo být nechat vodku téct plným proudem a doufat v sérii úsměvů na aranžovaných fotografiích.
Peut-être vaut-il mieux laisser la vodka couler à flot et espérer de jolis sourires sur la photo de famille.

Možná hledáte...