tyrannie francouzština

tyranie

Význam tyrannie význam

Co v francouzštině znamená tyrannie?

tyrannie

Domination usurpée et illégale.  Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé !Contre nous de la tyrannieL'étendard sanglant est levé.  Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la tyrannie. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites.  À peine l’indépendance de l’Amérique du Nord fut-elle proclamée, la paix conclue avec l’ancienne métropole, que ces hommes qui criaient si haut à la tyrannie, à l’oppression, qui réclamaient contre la violation du droit des gens, dont, disaient-ils, ils étaient victimes, organisèrent avec cet implacable sang-froid qu’ils tiennent de leur origine une chasse aux Indiens. Gouvernement légitime, mais injuste et cruel.  Être prudemment barbare et exercer la tyrannie conséquemment signifie, selon ce politique abominable, exécuter tout d'un coup toutes les violences et tous les crimes que l'on juge utiles à ses intérêts. Toute sorte d’oppressions et de violences.  Une circonstance, qui tendait surtout à rehausser la tyrannie de la noblesse et à doubler les souffrances des classes inférieures, dérivait particulièrement de la conquête de Guillaume, duc de Normandie.  Mais ce n'est pas seulement par goût de la tyrannie que les policiers agissaient ainsi, c'est aussi par goût du lucre. Les tracasseries, le « chantage » qu'ils exerçaient sur les juifs apeurés avaient pour but de leur extorquer de fréquentes « étrennes ». (En particulier) (Par hyperbole) Comportement capricieux et égoïste.  D'Aiglemont a été gâté par ses parents, de même que tu l'as été par ta mère et par moi. Comment espérer que vous pourrez vous entendre tous deux avec des volontés différentes dont les tyrannies seront inconciliables ? Tu seras ou victime ou tyran.  L'habile mais féroce tyrannie du cœur exercée par Sand montre insensiblement ses limites; pourtant la “quarante-huitarde” qui se voudrait martyrisée n'en démord pas, solidement ancrée dans son égocentrisme paranoïaque. (Figuré) Pouvoir que certaines choses ont ordinairement sur les hommes.  L’éloquence exerce une sorte de tyrannie sur les foules. - La tyrannie de la coutume, de l’usage, de la mode. - La tyrannie des passions.

Překlad tyrannie překlad

Jak z francouzštiny přeložit tyrannie?

Příklady tyrannie příklady

Jak se v francouzštině používá tyrannie?

Citáty z filmových titulků

Ils disent que c'est le symbole de votre tyrannie.
Nevím, kde se nachází čest.
Ils nous donneront la force infaillible. de nous libérer, nous et nos descendants. de la tyrannie et de la terreur qui nous menacent.
Místo toho nás budou věčně inspirovat svoji nezlomnou touhou po svobodě pro nás i pro ty, co přijdou po nás. Po svobodě od tyranie a teroru, který nás ohrožuje.
Je me bats contre la tyrannie des empereurs.
Bojuji za republiku proti rostoucí tyranii císaře.
Cette grande nation a déjà montré sa noble générosité à ceux qui cherchent refuge contre la tyrannie.
Tento velký národ vždy prokázal svoji šlechetnou velkorysost vůči všem, kteří hledali útočiště před tyranií.
Je te dis que tout homme, en Judée, est impur et le restera. jusqu'à ce que nous. délivrions du joug de la tyrannie.
Všichni v Judeji budou nečistí, dokud nesetřeseme špínu a poddanství tyranie.
Ils luttèrent contre la tyrannie et l'oppression. et nous rendirent notre Temple.
Bojovali proti lhostejnosti. proti tyranii a útlaku a a vrátili nám zpět naše chrámy.
Au dernier siècle avant la naissance. de la nouvelle foi appelée chrétienté. qui allait renverser la tyrannie païenne de Rome. et fonder une nouvelle société. la république romaine était le centre de la civilisation.
V posledním století před zrozením nové víry, zvané křesťanství, předurčené k tomu, aby zničila pohanskou tyranii Říma a přinesla zrod nové společnosti, stála Římská republika v samém centru civilizovaného světa.
Une unité d'hommes libres contre cette vague unie de tyrannie.
Spojení svobodných lidí bojujících bok po boku, odolávajících tomuto přílivu tyranie.
Ce fut un exemple pour tous les hommes libres à travers le monde, de ce que quelques braves peuvent accomplir quand ils refusent de se soumettre à la tyrannie.
Byl to také podnět k celosvětovému osvobozování lidí a ukázka toho, co může dokázat hrstka udatných mužů, kteří se nechtějí podrobit tyranii.
Pour cette tyrannie?
Soucitu? Pro toho tyrana?
Adieu, tyrannie!
Sbohem, tyranie!
Si je pouvais l'apporter en Thessalie, elle les inciterait à oublier les années de tyrannie.
Kdybych rouno přinesl do Thesalie, lidem by dodalo víru a naději a zapomněli by na léta krutovlády.
De votre tyrannie.
Osvobození z vaší tyranie.
À bas la tyrannie!
Smrt tyranovi!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le consensus de 1945 va toutefois subir son coup le plus sévère précisément au moment où tous se réjouiront de l'effondrement de l'Empire soviétique, cette autre tyrannie du XXe siècle.
Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Tous les dilemmes complexes de notre époque semblent être marqués par la tyrannie du pragmatisme.
Zdá se, že všechna složitá dilemata naší doby poznamenává tyranie pragmatismu.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
Les Etats-Unis ont aussi développé un discours populiste particulier selon lequel la possession d'arme constitue une protection vitale contre la tyrannie du gouvernement.
V USA se navíc rozvinulo obzvláště populistické přesvědčení, že vlastnictví zbraní představuje životně důležitou ochranu před vládní tyranií.
Au mieux, le renversement de Saddam Hussein aura éloigné la menace d'un dictateur et remplacé la tyrannie d'une majorité par la tyrannie d'une minorité.
Svržení Saddáma nanejvýš odstranilo hrozivého diktátora a tyranii menšiny nahradilo tyranií většiny.
Au mieux, le renversement de Saddam Hussein aura éloigné la menace d'un dictateur et remplacé la tyrannie d'une majorité par la tyrannie d'une minorité.
Svržení Saddáma nanejvýš odstranilo hrozivého diktátora a tyranii menšiny nahradilo tyranií většiny.
Une alliance de forces locales, régionales et internationales s'unit contre la tyrannie permanente exercée sur les rives du Nil.
Na březích Nilu se proti zažité tyranii formuje aliance místních, regionálních a mezinárodních sil.
La tyrannie constitue bien évidemment l'une des plus anciennes histoires politiques.
Diktatura je součástí politiky odnepaměti.
Toutefois, les coûts élevés de la tyrannie se répandent sur le reste du monde, sous la forme de maladies, mouvements de réfugiés, violence et criminalité incontrôlés.
Tíživé následky diktatur ale vždy přetečou přes hranice do celého světa, ať už v podobě nekontrolovatelného síření nemocí, pohybu uprchlíků, násilí či kriminality.
La surveillance régionale constitue une idée plausible - les voisins d'un pays doivent aider à prévenir une telle tyrannie.
Jednou z možností, jak toho dosáhnout, je regionální monitoring - to znamená, že o paralyzování diktátorských režimů by se pokousely sousední země.
Le solennel Manifeste communiste annonçait le spectre de la Grande utopie qui hantait l'Europe mais ne parvint pas à nous prévenir de la tyrannie sanglante.
Okázalý Komunistický manifest předznamenal přízrak Velké utopie pronásledující Evropu, ale nikterak nás nevaroval před krvavou tyranií.
Même ainsi, l'histoire nous a montré qu'une Loi habilitante suffit à démonter l'autorité de la loi et à la remplacer par une tyrannie idéologique, comme lorsque Hitler est arrivé au pouvoir en Allemagne.
I přesto z historie víme, že k odsunutí právního řádu na vedlejší kolej a k jeho nahrazení ideologickou tyranií stačí jediný zmocňovací zákon, jak se stalo, když v Německu nastoupil k moci Hitler.
La tyrannie de la famille Kim est fondée sur un mélange de fanatisme idéologique, de realpolitik violente et de paranoïa.
Tyranie Kimovy rodiny je založena na směsici ideologického fanatismu, zlovolné reálpolitiky a stihomamu.
Et aucune tyrannie ne peut survivre longtemps en s'appuyant sur la seule force brute.
A žádná tyranie nepřežije dlouho pouze tím, že spoléhá na brutální sílu.

Možná hledáte...