tyranie čeština

Překlad tyranie francouzsky

Jak se francouzsky řekne tyranie?

Příklady tyranie francouzsky v příkladech

Jak přeložit tyranie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkají, že je to symbol tvé tyranie.
Cabal, ils se révoltent.
Místo toho nás budou věčně inspirovat svoji nezlomnou touhou po svobodě pro nás i pro ty, co přijdou po nás. Po svobodě od tyranie a teroru, který nás ohrožuje.
Ils nous donneront la force infaillible. de nous libérer, nous et nos descendants. de la tyrannie et de la terreur qui nous menacent.
Všichni v Judeji budou nečistí, dokud nesetřeseme špínu a poddanství tyranie.
Je te dis que tout homme, en Judée, est impur et le restera. jusqu'à ce que nous. délivrions du joug de la tyrannie.
Spojení svobodných lidí bojujících bok po boku, odolávajících tomuto přílivu tyranie.
Une unité d'hommes libres contre cette vague unie de tyrannie.
Sbohem, tyranie!
Adieu, tyrannie!
Osvobození z vaší tyranie.
De votre tyrannie.
Až skončí vláda tyranie, skončí i tahle válka.
Quand la tyrannie sera finie, la guerre aussi.
Ichi, žena mého nejstaršího syna Yogora, byla protiprávně unesena a přinucena k návratu do pevnosti. Tohle je ta nejhorší forma tyranie.
Ichi, l'épouse de mon fils Yogoro a été odieusement enlevée, et ramenée de force au château.
Odmítnutí by bylo, nestoudným aktem tyranie ze strany Masakaty Matsudairy, Pána oblasti Aizu, a jeho přisluhovačů, jenž by byl rozhlášen do všech 60 Japonských oblastí.
Si notre demande est rejetée, Matsudaïra, Seigneur d'Aïzu, et les dignitaires complices de cet acte seront dénoncés dans toutes les provinces du pays.
Kahless nezapomenutelný. Klingon který se na své planetě stal vzorem tyranie.
Kahless, l'inoubliable, le Klingon, l'instigateur de la tyrannie sur sa planète.
Tím, že jsem otupil ostří tyranie jsem se dopustil velké chyby. Pokud ostří opět nabrousím, mohl bych tu chybu odčinit.
Je me fourvoyai en émoussant le glaive de la tyrannie.
Tyranie v americkém politickém životě.
La tyrannie dans la vie politique américaine.
Tak, sire Wilfrede Deathe, vaše tyranie navždy končí.
Alors, Seigneur Wilfried Mort, votre tyrannie touche à sa fin.
Daňový systém bez zastoupení je tyranie.
Deux siècles plus tard.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Le consensus de 1945 va toutefois subir son coup le plus sévère précisément au moment où tous se réjouiront de l'effondrement de l'Empire soviétique, cette autre tyrannie du XXe siècle.
Zdá se, že všechna složitá dilemata naší doby poznamenává tyranie pragmatismu.
Tous les dilemmes complexes de notre époque semblent être marqués par la tyrannie du pragmatisme.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Tyranie Kimovy rodiny je založena na směsici ideologického fanatismu, zlovolné reálpolitiky a stihomamu.
La tyrannie de la famille Kim est fondée sur un mélange de fanatisme idéologique, de realpolitik violente et de paranoïa.
A žádná tyranie nepřežije dlouho pouze tím, že spoléhá na brutální sílu.
Et aucune tyrannie ne peut survivre longtemps en s'appuyant sur la seule force brute.
Čína se mohla postavit na nohy - ačkoliv mnoho trýzně zemi ještě čekalo, jak Maova tyranie zapouštěla kořeny.
La Chine pouvait se relever, même si un aussi gros lot de misères se profilait tandis que la tyrannie de Mao s'enracinait.
Umělec, jenž kdy žil pod jhem tyranie (a i ten, který ji nikdy nezažil), nedokáže nevidět překážku, která obě role rozděluje.
Un artiste qui a vécut sous la tyrannie (et même celui qui n'a pas fait cette expérience) ne peut ignorer la barrière qui sépare ces deux rôles.
Namísto toho Francii - a značnou část Evropy - uvrhla do jakobínského teroru, teroru kontrujících pravicových sil, desítek let válčení a nakonec napoleonské tyranie.
En fait, elle n'a apporté à la France - et à une grande part de l'Europe - que la terreur jacobine, la contre-terreur d'extrême droite, des décennies de guerres et finalement la tyrannie napoléonienne.

Možná hledáte...