ukázkový čeština

Příklady ukázkový francouzsky v příkladech

Jak přeložit ukázkový do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Doktore, budu ukázkový případ?
Je voulais te demander.
Je v pořádku miláčku. Viděl jsem rentgen a je to ukázkový exemplář.
L'enfant que tu portes est normalement constitué.
Ale je ukázkový v tom co se děje mnoha jiným lidem.
Mais c'est un exemple de ce qui pourrait bien aussi arriver à d'autres.
Ty jsi ukázkový příklad netalentovaného člověka.
T'es un bon exemple des voleurs sans classe.
Je to ukázkový příběh.
Vous savez, son histoire est exemplaire.
Nemyslím si, že ta mord parta byl ukázkový vtip.
Je ne pense pas que le département des homicides soit une école d'humour.
Vy jste ukázkový idioti.
Vous êtes tellement idiots.
Vlastně. tohle je ukázkový příklad toho, proti čemu bojujeme.
Au contraire, c'est un exemple parfait de ce contre quoi nous luttons.
Není to jen další ukázkový program?
Encore une opération pour noyer le poisson?
Snad ukázkový model pro potencionálního kupce.
C'est peut-être un modèle de démonstration pour un acheteur.
Tohle je můj ukázkový kousek.
Ici, c'est ma salle de divertissement.
Právě jsi popsala ukázkový věčný příběh.
C'est le propre des grandes histoires!
To je ukázkový model.
C'est le modèle d'exposition.
Chci poznat lidi, se kterými spolupracuji a váš záznam je ukázkový.
J'aime me renseigner sur mes collaborateurs. et votre dossier est exemplaire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To, co se poslední dva roky odehrává v Libanonu, je ukázkový příklad.
La situation au Liban depuis deux ans est un exemple qui illustre mon propos.

Možná hledáte...