suma | astma | sláma | osma

usáma čeština

Příklady usáma francouzsky v příkladech

Jak přeložit usáma do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co když to není Usáma bin Ládin?
Si ce n'était pas Osama bin Laden?
Usáma je farmář.
Ousama est un fermier.
Snad si měl přečíst zprávu bezpečnostních služeb, kterou dostal 6.srpna 200 1 a kde se říkalo, že Usáma bin Ládin plánuje ůtok na Ameriku pomocí unesených letadel.
Il aurait peut-être dû lire le rapport de sécurité qu'on lui avait remis le 6 août 2001 qui disait qu'Oussama Ben Laden préparait un attentat et projetait de détourner des avions.
Usáma bývá vydáván za černou ovci rodiny. Říká se, že s ním kolem roku 1 994 přerušili všechny kontakty.
Oussama est toujours décrit comme la brebis galeuse de la famille, qui aurait coupé les ponts avec lui en 1994.
Chcete říct, že Usáma je se svojí rodinou v kontaktu?
Oussama est resté en contact avec la famille?
Je to podivné, ale vědět, že George H.W.Bush se stýkal s rodinou bin Ládina, zatímco Usáma byl hledaným teroristou, a to dávno před 1 1. zářím, to je pro Američany velmi znepokojivý fakt.
Aussi indécent que ça puisse paraître, George Bush père rencontrait la famille Ben Laden alors qu'Oussama était déjà recherché pour terrorisme, bien avant le 11 septembre. Ça ne fait pas très plaisir aux Américains d'apprendre ça.
Většina jich utekla. Stejně jako Usáma bin Ládin a většina členů Al-Kajdy.
La plupart se sont enfuis, comme Oussama Ben Laden et les gens d'Al Qaida.
Usáma bin Ládin a jeho talibánští otroci oklamali Afganistan.
Oussama Ben Laden et ses talibans ont trompé l'Afghanistan.
Takže ve společnosti, kde rodiče znamenají vše, je Usáma prakticky sirotek.
Dans cette culture où la filiation est très importante, Oussama est presque un orphelin.
Víte, kde je Usáma?
Sais-tu où est Oussama?
Benny, řekni, kde je Usáma?
Dis-moi où est Oussama, Benny.
Usáma je v Tora Boře.
Oussama est à Tora Bora.
Víš, kde přesně je Usáma?
Sais-tu exactement où est Oussama?
Pane prezidente, kde je právě teď Usáma bin Ládin?
Mr le Président, où peut être caché Oussama Ben Laden?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bush, tak Usáma bin Ládin. Podle bin Ládina a těch, kdo sdílí jeho myšlenky, vztek a frustrace v islámském světě pramení z vnější represe a vykořisťování muslimů.
Pour ce dernier, ainsi que pour ceux qui partagent ses idées, la colère et la frustration dans le monde musulman trouvent leur origine dans la répression et l'exploitation des musulmans par le monde extérieur.
Ovšemže, nelze očekávat, že se nám někdy zdaří zalíbit se lidem, jako je Muhammad Atta nebo Usáma bin Ládin.
Bien sûr, personne n'espère attirer des individus comme Mohammed Atta ou Oussama ben Laden.
Usáma bin Ládin i Ajmán Zavahrí jsou stále na svobodě a my se musíme soustředit na jejich dopadení, máme-li zabránit podobným útokům, jakým byl onen zmařený pokus v Anglii.
Osaka Ben Laden et Ayman Al-Zawahiri courent toujours, alors qu'il faudrait mettre la main sur eux pour éviter des attentats comme ceux qui viennent d'être déjoués en Angleterre.
Usáma bin Ládin nepracuje pro peníze a chce zničit celý Západ, nikoliv oslabit konkrétně Rusko.
Oussama Ben Laden ne travaille pas pour de l'argent et cherche à détruire l'occident dans sa totalité, pas à affaiblir la Russie en particulier.
Takové shody nicméně nevysvětlují politický a radikální islám. Usáma bin Ládin je mnohem více výrazem vykořenění než tradice politického násilí v islámu.
Enfin, les jeunes radicaux s'en vont combattre en Bosnie, en Tchétchénie, en Afghanistan ou au Cachemire plutôt que dans leur pays d'origine, car ils ne considèrent pas le Moyen-Orient comme le cœur d'une civilisation musulmane assiégée par les Croisés.
Sunnita Usáma Nudžajfí byl zvolen předsedou iráckého parlamentu.
Oussama al-Noujaifi, un sunnite, a été élu président du Parlement irakien.
Jak si všiml již Usáma bin Ládin, lidé mají rádi silné koně.
Comme l'a observé Oussama ben Laden, les individus ressemblent à un cheval robuste.
Usáma bin Ládin byl velmi schopným interpretem.
Ben Laden était un expert en la matière.
Jistě, Usáma bin Ládin měl pravděpodobně v úmyslu právě to.
C'est probablement ce qu'Oussama Ben Laden avait en tête.