végéter francouzština

živořit, vegetovat

Význam végéter význam

Co v francouzštině znamená végéter?

végéter

Respirer, se nourrir, croître, en parlant des arbres et des plantes ; accomplir les fonctions propres à la vie des végétaux.  Si l’on admet que, pour végéter, la plante doive retirer du sol les principes minéraux qui lui sont nécessaires, il n'y a plus d'espèces préférantes ni indifférentes, mais uniquement des espèces propres à tel ou tel sol.  Le chanvre femelle continuant à végéter jusqu'à la maturité de la graine, sa tige acquiert plus de force, sa fibre plus de dureté et on ne peut en tirer parti que dans les carderies.  Il nous fit monter par un escalier fort roide à une toute petite chambre éclairée par une microscopique fenêtre sur le bord de laquelle végétaient de pauvres plantes. (Figuré) Vivre d’une manière quasi inerte, sans faire guère autre chose que respirer et se nourrir.  Pourquoi M. de Carvalho, qui détestait les jésuites, laissait-il en repos les cordeliers, les jacobins et les récollets, sinon parce qu’il trouvait les jésuites en son chemin, et que les autres végétaient en paix dans leurs couvents sans faire à l’État ni bien ni mal ?  Il est très éprouvé par l’âge, il ne fait plus que végéter. (Figuré) Vivre dans l’inaction, ou dans une situation gênée ou obscure.  Quand Rougon lui disait : « Tes fils sont des fainéants, ils nous grugeront jusqu’à la fin », elle répondait aigrement : « Plût à Dieu que j’eusse encore de l’argent à leur donner. S’ils végètent, les pauvres garçons, c’est qu’ils n’ont pas le sou. »  C'est là aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers.  Là, végétait une sordide population d'ouvriers, de petites gens, de prostituées, de voyous.  Pessan, le siège d'une antique abbaye, a une superficie de 2588 hectares où végètent encore 430 habitants. (Désuet) Donner de la force à.

Překlad végéter překlad

Jak z francouzštiny přeložit végéter?

végéter francouzština » čeština

živořit vegetovat

Příklady végéter příklady

Jak se v francouzštině používá végéter?

Citáty z filmových titulků

Avec votre pouvoir, vous n'allez pas végéter toute la vie dans un bureau!
Samozřejmě, že s tím, co nyní dokážeš, nebudeš přežívat v nějaké kanceláři.
Mais vous pouvez n'être atteint que d'un côté, lequel sera paralysé. Ou mieux encore, ce sera une paralysie du cerveau qui vous permettra de végéter.
Může ale být jen jednostranná a to byste pak byl na půl těla ochrnutý a s trochou štěstí by vám fungoval i mozek, pak byste jen vegetoval.
Mais leurs parents ne les laissent pas végéter dans leur berceau.
To neznamená, že by je jejich rodiče měli nechávat v postýlkách.
Ils vont végéter, et un jour, comme moi, ils évolueront.
Pomáhají takovým lidem jako jsem já.
Ça vaut mieux que de végéter et ne rien faire.
Je to lepší, než jen stát a nic nedělat.
Quand on est fatigué, on a besoin de végéter.
Když má člověk všeho dost, tak musí chvíli vegetovat.
Le professeur ira végéter avec eux avant ou après sa pause?
Budete tam vegetovat před pauzou, nebo až potom?
Il a besoin de végéter devant la télé, de lire, pour une fois, un livre qu'il aime.
Válet se před televizí. Potřebuje si přečíst knížku, která by se mu opravdu líbila.
Artémis se satisfaisait de laisser tes sœurs végéter dans différentes tribus.
Artemis nechala tvé sestry, aby se rozdělily do malých kmenů.
Si j'avais à choisir entre ça ou végéter dans le coma.
Kdybych si měl vybrat to nebo být v komatu.
Nous refusons de végéter en bas de la chaîne alimentaire.
Nebudeme už živořit na konci potravního řetězce.
Ou de végéter dix ans dans une cellule?
Nebo trávit život ve vězeňské cele?
C'est avec ces idées qu'on voit sa carrière végéter.
Hodnoty jako tato drží tvojí kariéru v základech.
Euh, rien. - Coudonc, toi, tu serais pas en train de végéter en avant de mon bloc, par hasard?
Čekáš na mě před vchodem, až půjdu?

Možná hledáte...