veřejnoprávní čeština

Příklady veřejnoprávní francouzsky v příkladech

Jak přeložit veřejnoprávní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemá místo pro lidi, kteří sledují veřejnoprávní televizi.
Ni pour ceux qui regardent la TV publique!
Zůstanu doma a budu sledovat veřejnoprávní televizi.
Je peux toujours regarder la télé.
Veřejnoprávní televize o mně chce točit dokument. Jak mluvím, uvažuju.
La chaîne publique de télévision veut faire un documentaire. sur ce que je dis, ce que je pense.
Na veřejnoprávní.
Pré-vendu à PBS.
Přesně tak, veřejnoprávní telky jsou naprd.
La télé publique est nulle.
Vysílání bylo veřejnoprávní prohlášení.
Ceci fut un message publique.
Jdeš právě včas abys viděla jak natáčím veřejnoprávní TV pořad.
Tu tombes à pic pour l'enregistrement de mon émission pour le service public.
Miliony dětí sledují veřejnoprávní televizi.
Des millions d'enfants regardent le service public.
To je jako případ pro kabelovku, my jsme veřejnoprávní.
C'est comme les crimes sur le câble. On est du réseau.
Je mojí zodpovědností ujistit se, že veřejnoprávní média představují tvář mojí veřejnosti.
Il est de mon devoir de m'assurer que les chaînes publiques reflètent l'image de mon public.
Nevěřím ti. Veřejnoprávní média by mi o tom dala vědět.
Impossible, les médias de gauche m'auraient prévenue.
Má ráda veřejnoprávní televizi a polévku.
Elle aime P.B.S. Et la soupe.
Tohle je veřejnoprávní televize. Reklamy nevysíláme.
Sur la télévision publique, il n'y a pas de pub.
Podívej, veřejnoprávní televize přijímající licenční poplatky, to je něco nevídaného, Jacku.
Un réseau de diffusion qui toucherait des droits, c'est du jamais vu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebudu si namlouvat, že si pozornost diváků získala hlavně šachová analýza, přestože jsem u klíčové třinácté partie působil jako komentátor veřejnoprávní televize.
Je ne vais pas me leurrer en pensant que c'était l'analyse du jeu qui captivait les audiences, même si je fus un commentateur d'une chaîne de télévision publique pour le moment clé de la 13ème partie.
Jestě znepokojivějsí je návrh zákona, který posiluje oligopolní moc Berlusconiho televizních a reklamních společností a současně oslabuje televizi veřejnoprávní.
Plus inquiétant, une proposition de loi qui renforce le pouvoir d'oligopole des entreprises de télévision et de publicité tout en affaiblissant le service de télévision publique.

Možná hledáte...