veterinární čeština

Překlad veterinární francouzsky

Jak se francouzsky řekne veterinární?

veterinární čeština » francouzština

vétérinaire

Příklady veterinární francouzsky v příkladech

Jak přeložit veterinární do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Veterinární medicína, Texas. Řekni, kdy mám skončit.
Etudes vétérinaires, Texas AM.
Je to veterinární klinika.
C'est une clinique pour animaux.
Rozpůlení psi, určení pro veterinární školy.
Ce sont des chiens coupés en deux, pour les écoles vétérinaires.
Jsem veterinární poradce.
Vétérinaire consultant. Pourquoi?
Zažil jsem něco jako boží zjevení s budoucí paní Turnerovou, která je shodou okolností veterinární lékařkou.
J'ai eu une expérience religieuse avec la future Mme Turner, qui se trouve, en effet, être vétérinaire.
Veterinární ordinace je tam vzadu.
On y a rouvert le dispensaire.
Nebyla to veterinární psychologie?
Ce n'était pas en psychologie vétérinaire?
Tohle jsem našel. Veterinární jehly.
J'ai trouvé ces seringues vétérinaires.
Máte tady veterinární zařízení?
Vous avez un labo ici?
Lékařské i veterinární práce.
Revues médicales, vétérinaires.
Josh se totiž zapsal na skvělou universitu v Ithace a Tiffany odešla do veterinární školy v Austinu ve státě Texas.
UNIVERSITÉ D'ITHACA Alors que Josh était ici, à la merveilleuse université d'Ithaca, Tiffany est partie à l'école vétérinaire à Austin, au Texas.
A je to zapuštěno příliš hluboko na veterinární šipku.
C'est trop profond pour être un tranquillisant.
Ještě čtyři roky nadstavby a dostanu osvědčení o dvouletém studiu. Pak přejdu na státní univerzitu, a s obecným bakalářským diplomem bych se měl dostat na kteroukoliv veterinární školu v Mexiku.
Encore quatre ans avant d'avoir le D.E.U.G., puis j'irai dans une autre fac, et quand j'aurai la licence, je devrais pouvoir faire une école véto au mexique.
Hlášená krádež automatické.45 z veterinární kliniky dnes ráno.
Un calibre 45 a été déclaré volé dans une clinique vétérinaire ce matin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by přinutilo zemědělce ošetřovat nemocná zvířata individuálně podle jejich veterinární diagnózy.
Ceci imposerait aux agriculteurs de soigner une éventuelle maladie animale au cas par cas, sur la base d'un diagnostic vétérinaire.
Zdokonalené metody chovu, kvalitnější strava a lepší veterinární péče zase v posledních čtyřech desetiletích více než zdvojnásobily průměrnou celosvětovou produkci mléka.
De même, au cours des quatre dernières décennies, des méthodes améliorées d'élevage, des aliments de meilleure qualité et de meilleurs soins vétérinaires ont plus que doublé la moyenne de la production laitière mondiale.
S vnější pomocí by Dárfúr mohl prostřednictvím kvalitnějších plemen, veterinární péče, sběru krmiv a dalších postupů zvýšit produktivitu svých hospodářských zvířat.
Avec une aide extérieure, le Darfour pourrait accroître la productivité de son bétail grâce à des races améliorées, des soins vétérinaires, la collecte de fourrage et d'autres stratégies.
K vytvoření tohoto exportního trhu bude Dárfúr potřebovat pomoc s přepravou a skladováním, pokrytí signálem mobilních telefonů, elektřinu, veterinární péči a odborné rady.
Pour mettre en place ce marché d'exportation, il faudra aider le Darfour en matière de transport et de stockage, de couverture de téléphonie mobile, d'approvisionnement énergétique, de soins vétérinaires et de conseils techniques.
Po protestech organizací na ochranu zvířat si Evropská komise před několika lety objednala u své Vědecké veterinární komise zprávu o těchto metodách.
Il y a quelques années, à la suite de protestations des organisations de défense des animaux, la Commission de l'Union européenne a demandé un rapport au Comité vétérinaire permanent de l'UE sur les méthodes d'élevage intensif.
Jak se dalo čekat, zastánci lepších podmínek pro zvířata nejsou - a neměli by být - spokojeni, přestože nové standardy, jak dokládají vědecká a veterinární sdělení Evropské komise, strádání zvířat omezí.
Comme on pouvait s'y attendre, à juste titre les défenseurs des animaux ne sont pas satisfaits, même si d'après le Comité scientifique vétérinaire de la Commission européenne, les nouvelles normes réduisent la souffrance animale.

Možná hledáte...