vs | os | Sos | Vor

Vos francouzština

váš

Význam Vos význam

Co v francouzštině znamená Vos?

Vos

Nom de famille néérlandais

Překlad Vos překlad

Jak z francouzštiny přeložit Vos?

vos francouzština » čeština

váš vaše tvůj

Příklady Vos příklady

Jak se v francouzštině používá Vos?

Citáty z filmových titulků

Il me faut vos clés.
Vraťte všechny klíče.
Pouvez-vous bouger vos doigts pour moi?
Můžete pohnout prsty?
Maintenant vos orteils.
Teď u nohou. Výborně.
Et bien, Je.. Je vais faire en sorte que vous puissiez avoir la chance de lui faire vos adieux, d'accord?
Zařídím, abyste se mohl řádně rozloučit, ano?
Où sont vos toilettes? À quelle heure ton mari arrivera-t-il?
Kde máte toaletu? Řekni, kdy se k nám přidá tvůj manžel?
Épargnez-moi de vos facéties. C'est moi.
Ušetři mě těch frků.
Cela vous encouragera à retomber sur vos pieds alors, non?
No, tohle ti vystačí, než se vrátíš zpět na svoje nohy, ne?
Mettez-nous en deux, faites-les avec vos meilleurs bouteilles et servez-les dans des verres froids.
Takže dva ty, nejlepší láhev, a prosím ochlaďte skleničky.
Vos pieds sont gelés!
Máš ledové nohy!
Donc vous pouvez vous lacher avec vos dos nus et fourreaux et découpes.
To je plán! Takže vy si běžte zkoušet vaše útlé prostříhané šaty holé na zádech a já si půjdu obléct šaty, kterými by se mohlo čalounit křeslo.
Jason, pourquoi ne pas prendre votre joli minois, vos boules de melons et dégager?
No, Jasone, proč si prostě nevezmeš svůj pěkný obličej a své melounové kuličky a nevypadneš?
Nous arrivons à Piedmont vendredi prochain. Nous sommes tous deux impatients de vous revoir et de rencontrer vos amis et parents.
Umítáme touhou vás zase vidět a zase se potkat s Kith a Kin.
Cesare va, devant vos yeux, sortir de sa rigidité mortuaire.
Přímo před vašima očima Cesare povstane ze smrtelné strnulosti. A bude chodit!
Cesare le somnambule répondra à toutes vos questions.
Náměsíčník Cesare vám zodpoví všechny otázky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vous trouverez des informations sur les actions organisées près de chez vous sur www.350.org pour y participer ou pour contribuer vos propres idées.
Na adrese www.350.org zjistíte, co se děje ve vašem okolí, můžete se přidat anebo tu zveřejnit svůj nápad.
La Commission européenne a lancé à la Turquie ce qui ressemble fort à un ultimatum : si vous n'ouvrez pas vos ports aux navires chypriotes d'ici un mois, les négociations en cours sur votre adhésion à l'Union européenne s'interrompront.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
Ce que vous pouviez voir de vos propres yeux n'avait aucune importance.
Na tom, co jste viděli na vlastní oči, vůbec nezáleželo.
En premier lieu, vos propres yeux et votre raison suffiraient à vous faire prendre conscience que l'idylle communiste - le déclin de l'Etat et le triomphe sur le besoin - n'arriverait jamais.
Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
Je vous souhaite sincèrement de réussir dans vos responsabilités de Premier ministre par intérim et chef de Kadima par intérim.
Upřímně Vám přeji mnoho úspěchů ve výkonu Vašich povinností úřadujícího premiéra a předsedy Kadimy.
Vos efforts pour avancer vers la résolution du conflit israélo-palestinien provoqueront des améliorations conséquentes dans l'atmosphère politique de tout le Moyen-Orient.
Vaše úsilí o směřování k vyřešení palestinsko-izraelského konfliktu vyústí v podstatné zlepšení politické atmosféry na celém Středním východě.
Le soutien que vous et vos collègues obtiendrez des Israéliens et des Arabes dépendra de la résolution que vous montrerez à faire des progrès sérieux dans le processus de paix.
Podpora, kterou Vy a Vaši kolegové získáte u Izraelců a Arabů, bude záviset na odhodlanosti, již prokážete při prosazování skutečného pokroku v mírovém procesu.
Le remplacement des importations se déroule sous vos yeux : un magasin de vêtements qui a vendu l'année dernière des vêtements importés vend désormais uniquement des marchandises produites au niveau national.
Substituce dovozu se odehrává přímo před vašima očima: obchod s oděvy, který ještě loni prodával jen dovozové zboží, dnes prodává výhradně domácí artikl.
De l'élargissement de l'OTAN au soutien à l'indépendance du Kosovo, nous avons délibérément fait fi de votre sensibilité et de vos intérêts.
Od rozšiřování NATO po uznání nezávislosti Kosova jsme úmyslně ignorovali vaše citlivá místa a vaše zájmy.
Accrochez vos ceintures et préparez-vous à être secoués.
Zapněte si bezpečnostní pásy, čeká nás velmi kodrcavá jízda.
Vous pouvez entrer dans n'importe quelle faculté pour un certain prix, quels que soient vos références et diplômes.
Za určitou cenu se můžete dostat na libovolnou univerzitu, bez ohledu na vaše vysvědčení.
Il a sa fille sur les genoux et il braque vos enfants.
Dokonce má na klíně svou dceru a přitom se snaží dostat na mušku vaše děti.
Par exemple, votre perception illusoire occasionnelle de votre nom entendu dans une foule vient de l'importance toute particulière qu'a cette déclaration à vos yeux.
Například k příležitostnému iluzornímu zaslechnutí vlastního jména v davu dochází proto, že takový hlasový projev je pro každého člověka mimořádně důležitý.
Quel est le degré nutritif de vos investissements?
Jak výživné jsou vaše investice?

Možná hledáte...