zamilovávat čeština

Příklady zamilovávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zamilovávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím. že se do vás začínám zamilovávat.
Vraiment. Je crois que je commence à tomber amoureux de vous.
Američané sem jezdí šukat, zamilovávat se, poznávat víno.
À cette heure, le Pernod est cruel.
Nepůjde na akademii, nebude číst knihy, poslouchat hudbu a ani zamilovávat se.
L'école militaire. Ia littérature. Ia musique.
Dobře, neber tohle špatně. a já vím. že mám tendence se zamilovávat do šílených kluků. ale ty máš tendence. udělovat moudra jako bys byl Dalai Lama, nebo tak. prostě není to tak, že seš neuvěřitelně vyrovnanej, že bych umírala po tvých radách.
Ne prends pas ça mal, et je sais que j'ai tendance à tomber amoureuse de garçons tarés, mais tu as tendance à distribuer ta sagesse comme si t'étais le Dalai Lama, et c'est pas parce que tu gères bien ta vie que j'attends tes conseils impatiemment.
Nebudou-li se ženy zamilovávat, bude to konec lidské rasy.
Si elles ne tombent plus amoureuses, finie la race humaine.
Myslím, že se začala do tebe zamilovávat.
Elle est en train de tomber amoureuse.
Asi se začínám zamilovávat.
Je crois que je tombe amoureuse de lui.
To se mám teď začít zamilovávat do muže, do kterého už jsem zamilovaná celé roky?
Alors maintenant, je suis censée tomber amoureuse d'un homme que j'ai déjà aimé pendant des années?
Jíst, spát, zamilovávat se, sledovat televizi a stárnout.
Manger, dormir, tomber amoureux, regarder la télé et vieillir.
Můžete se přestat zamilovávat do každé naivky, která projde vašimi dveřmi.
Vous pouvez arrêter de tomber amoureux de toutes les ingénues qui passent votre porte.
Uvidíš lidi se zamilovávat, mít děti, zestárnout a zemřít.
Tu verras des gens tomber amoureux, avoir des enfants, vieillir et mourir.
Patří do 500 nejbohatších firem. Začínám si to zamilovávat.
Elle a été remplacée par une jeune de 24 ans.
Slibuješ, že se do mě budeš zamilovávat každý den znovu, i když se budeme hádat?
Promets-tu de tomber amoureuse de moi tous les jours, même lorsque nous nous battons?
Být v New Yorku je jako. každou minutu se znovu a znovu zamilovávat.
New York, c'est comme. retomber amoureux à chaque minute.

Možná hledáte...