zdravotnictví čeština

Překlad zdravotnictví francouzsky

Jak se francouzsky řekne zdravotnictví?

Zdravotnictví čeština » francouzština

assurance maladie

Příklady zdravotnictví francouzsky v příkladech

Jak přeložit zdravotnictví do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímaly mě Starkovy představy o zdravotnictví.
J'aime Ies idées de Stark sur Ia médecine.
Byli tam lidi ze zdravotnictví.
Ces cancaniers!
Tohle patří ke zdravotnictví.
C'est une question d'hygiène.
Zdravotnictví.
La Santé.
Ministerstvo zdravotnictví vydalo pokyny, jak se zachovat, pokud máte nakaženou osobu v domě.
Vous devez en informer le ministère de la Santé si l'épidémie a fait une victime chez vous.
Asi jsou z ministerstva zdravotnictví.
Ce sera bien remboursé par la Sécurité Sociale?
Ministr zdravotnictví, jak se jmenuje, zjistil, že mu ze dřezu vylézají úhoři.
Le Ministre de la Santé a trouvé des anguilles dans son lavabo.
Poručíku Uhuro, místnímu ministerstvu zdravotnictví sdělte, že s dekontaminačním procesem začneme ihned, - jak přejdeme na orbitu. - Ano, pane.
Prévenez le ministre de la santé que nous commencerons la décontamination dès notre arrivée en orbite.
Jak víte, je tu obrana, sociální věci, zdravotnictví, veřejné práce, školství a švihlá chůze. a všichni by měli dostat stejně.
Il y a la Défense, la Santé, l'Education, les Démarches ridicules. Tous devraient être égaux.
Co ta varování ministerstva zdravotnictví?
Et ces affiches du Service d'Hygiène? - Vous les avez bien vues?
Před tequilou varuje ministr zdravotnictví.
La Tequila nuit gravement à la santé.
Jste z ministerstva zdravotnictví?
Inspection sanitaire, non?
Dobře. Ovšem co kromě kanalizace, medicíny, vzdělání, vína, veřejného pořádku, zavlažování, silnic, vodovodního systému s pitnou vodou a zdravotnictví, pro nás Římané udělali?
Mais à part le système sanitaire, la médecine, l'éducation, le vin. l'irrigation, les routes et le système de santé publique. qu'est-ce que les Romains ont fait pour nous?
Ministerstvo zdravotnictví připomíná zapomnětlivým, že dnes je poslední termín k registraci krevní skupiny.
Le Ministère des Affaires Sanitaires vous rappelle aussi que c'est aujourd'hui la date limite pour l'enregistrement obligatoire de votre groupe sanguin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
Fin mai, la communauté internationale aura l'opportunité de commencer à appliquer ces idées, lors de l'Assemblée mondiale de la santé de l'OMS - un moment d'espoir pour la santé publique autour du monde.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Un programme de soutien ciblé pourrait augmenter substantiellement l'efficacité des dépenses, libérant des ressources pour l'éducation, la santé et l'éradication de la pauvreté.
Jinými slovy, zahraničněpolitické výdaje USA se třicetkrát silněji zaměřují na armádu než na budování globální prosperity, světového veřejného zdravotnictví a udržitelnosti životního prostředí.
Autrement dit, la politique étrangère américaine est orientée 30 fois plus vers l'armée que vers la protection de l'environnement et l'amélioration de la santé et des conditions de vie de la population mondiale.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
L'Organisation mondiale de la santé a elle aussi vigoureusement appelé à accroître l'aide au développement liée à la santé.
V roce 1995 činila celková hodnota pomoci určené na zdravotnictví zhruba 7.9 miliard dolarů.
Ce montant insuffisant a lentement progressé, pour atteindre 10,5 milliards de dollars en 2000.
Úspěchy v oblasti veřejného zdravotnictví lze dnes vidět na mnoha frontách.
Quelques 12 millions d'enfants de moins de cinq ans sont décédés en 1990.
Pomoc určená pro zdravotnictví pomáhá - a to skvěle - při záchraně a zlepšování životů.
Laissez nous continuer à soutenir ces programmes vitaux, qui sauvegardent la dignité et le bien-être de tous sur cette planète.
Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
Ceux-ci comprennent des statistiques de natalité et de mortalité, de croissance et de pauvreté, fiscales et commerciales, de santé, d'éducation et de sécurité, territoriales et d'environnement.
Je zákonité, že v zemích, kde děti obecně trpí nedostatečnou výživou, nedostatečným přístupem ke zdravotnictví a školství a jsou více vystaveny ekologickým rizikům, budou mít děti chudých diametrálně odlišné celoživotní vyhlídky než děti bohatých.
Inévitablement, dans les pays où les enfants sont mal nourris, mal soignés, mal éduqués et soumis à des risques environnementaux importants, les enfants des milieux pauvres n'ont pas les mêmes perspectives d'avenir que ceux des milieux riches.
Pravdou je, že má málo času zabývat se domácími problémy, jako jsou zastaralá infrastruktura, upadající veřejné školství, otřesné zdravotnictví a až groteskní nerovnost příjmů a bohatství.
Il est vrai qu'il aborde à peine les problèmes domestiques tels que la vétusté de l'infrastructure, les écoles publiques qui ne fonctionnent pas, le système de soin de santé épouvantable et les disparités grotesques de revenus et de richesse.
Romney slibuje ekonomicky vyrovnaný přístup, který by reformoval velké Obamovy regulace v oblasti zdravotnictví, ekologie a finančních služeb.
Romney privilégie une approche économiquement équilibrée, qui réformerait les principales régulations conduites par Obama en matière de santé, d'environnement et de services financiers.
Odpor vůči reformě zdravotnictví je podobnou příčinou nechápavého údivu.
Les résistances face à la réforme de la santé nous effarent tout autant.
Obamovy pokusy o reformu zdravotnictví přesto narážejí na hysterický odpor.
Pourtant, les tentatives d'Obama pour réformer la santé se trouvent confrontées à une opposition hystérique.
Demokraté mají o něco širší škálu zájmů, včetně podpory zdravotnictví, školství, odborné přípravy a infrastruktury.
Les Démocrates ont un programme un peu plus élargi qui comprend le soutien aux services de santé, l'éducation, la formation et l'infrastructure.

Možná hledáte...