nemocnice čeština

Překlad Nemocnice italsky

Jak se italsky řekne Nemocnice?

Nemocnice čeština » italština

Ospedale

Příklady Nemocnice italsky v příkladech

Jak přeložit Nemocnice do italštiny?

Jednoduché věty

Dnes jdu do nemocnice.
Vado all'ospedale oggi.

Citáty z filmových titulků

Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
Sono qui da sempre, non puo' sbattermi fuori dall'ospedale.
Tohle je fakultní nemocnice.
Questa e' una clinica universitaria.
Pošle jednoho z tvých do nemocnice, ty pošleš ji do márnice.
Se manda uno dei tuoi in ospedale. ne mandi uno dei suoi all'obitorio.
Ani do nemocnice ani nikam, kde do ní budou dloubat a rýpat.
Né in ospedale, né da nessun'altra parte dove verrà rivoltata come un calzino.
Když jsem se tam dostal, ambulance už byla pryč - a nikdo neví, do které nemocnice ho vezli!
Quando sono arrivato l'ambulanza era andata via, nessuno sa in che ospedale sia.
Kdybych tak mohla jít do nemocnice a vzít mu tam jeho králíka, má ho od narození a předstírá, že ho už nepotřebuje, ale potřebuje.
Se potessi andare in ospedale. a portargli il coniglietto, ce l'ha da quando è nato. fa finta che non gli serve più. - ma non è vero.
Musíme ji převézt do nemocnice.
Dobbiamo portarla subito in ospedale.
Musíme do nemocnice.
Che succede? - Andiamo all'ospedale.
Musíme do nemocnice.
Dobbiamo andare. - Ho detto di no.
Musíme hned do nemocnice.
Dobbiamo andare subito all'ospedale.
Elsie Stoneman nastupuje jako sestra do vojenské nemocnice.
Elsie Stoneman si arruola come infermiera negli ospedali militari.
Včera ho do nemocnice přivezli rolníci.
I contadini l'hanno portato ieri in ospedale.
Na vědomost se dává, že ctěná městská rada žádá občany, aby podezřelí na onemocnění morem byly odvezeni do nemocnice, čímž se zabrání šíření nákazy.
I cittadini sono avvisati che l'onorevole magistrato di questa città proibisce il trasporto delle vittime della peste negli ospedali, per impedire la propagazione della peste nelle strade.
Katolická nemocnice, Alberte.
Un ospedale cattolico, Albert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzkum ukazuje, že americké nemocnice, které si vedou lépe než ostatní, s vyšší pravděpodobností řídí nikoliv profesionální manažeři, nýbrž lékaři s vynikající výzkumnou reputací.
La ricerca dimostra che gli ospedali americani che offrono migliori performance sono gestiti da dottori con una reputazione eccezionale sul fronte della ricerca, e non da dirigenti professionisti.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Secondo questo studio, gli ospedali registrerebbero performance migliori e un tasso di mortalità inferiore quando gran parte dei dirigenti fino a livello del board hanno una formazione clinica.
Jeden muž mi vysvětlil, že mu nemoc nejen zabila sestru, ale že během mnohahodinové chůze do nejbližší nemocnice zemřela také jeho tchyně.
Un uomo mi ha raccontato che la malattia non ha solo provocato la morte della sorella, ma anche quella della suocera mentre percorreva il lungo tragitto verso l'ospedale più vicino.
A když už se pacienti do nemocnice vrátí, přinesou s sebou užitečná data o vývoji svých životních funkcí, zachycená přenosnými přístroji umístěnými na těle.
Se i pazienti ritornano in ospedale, possono portare dati utili, registratiti dai dispositivi indossabili, riguardo all'evoluzione dei loro parametri vitali.
Jistě, na nejvyšší úrovni mají USA některé špičkové světové nemocnice, výzkumné univerzity a vyspělá lékařská centra.
Vero è che, nelle fasce più alte, gli Usa vantano alcuni dei più importanti centri del mondo in fatto di ospedali, università di ricerca e centri medici avanzati.
K zajištění, že města budou obyvatelná a environmentálně udržitelná, bude zapotřebí důrazné vládní aktivity, která zajistí dostatečnou veřejnou dopravu, veřejné školy, veřejné nemocnice, parky a účelné územní plánování, kromě dalších veřejných statků.
Garantire la vitalità e la sostenibilità ambientale delle città richiederà un'azione decisa da parte dello Stato, che dovrà fornire servizi pubblici adeguati, quali trasporto, scuole, ospedali, parchi e un'efficace divisione in zone.
DUBAJ - V roce 1968, když jsem studoval na důstojnické škole Mons Officer Cadet School v Británii, jsem musel do nemocnice.
DUBAI - Nel 1968, mentre studiavo presso la Mons Officer Cadet School in Gran Bretagna, mi capitò di visitare un ospedale.
Musí být jednoduché, dostupné, adaptabilní i rozšiřitelné a musí fungovat ve všech fázích distribuce, ať už jde o celnice, nemocnice či odlehlé vesnice.
Devono essere semplici, accessibili, adattabili e modulabili; e funzionare in tutte le fasi della distribuzione, sia alle dogane, negli ospedali, o in villaggi remoti.
Regulátoři, nemocnice a protidrogové úřady se musí postavit do čela, místo aby přenášeli zátěž na mnohdy chudé a nevzdělané občany, kteří s námahou pečují o své blízké.
Le agenzie di controllo, gli ospedali e le autorità per la sicurezza dei farmaci devono prendere l'iniziativa, piuttosto che lasciare l'onere a carico dei cittadini, spesso poveri e ignoranti, in lotta per la cura dei propri cari.
Vzhledem k velmi malému počtu kvalifikovaných profesionálních zdravotníků vyžaduje náprava zdravotnického systému víc než jen vybudovat po celém liberijském venkově, hustě zalesněném deštnými pralesy, nové nemocnice a kliniky.
Avendo pochissimi operatori qualificati a disposizione, rimettere in sesto il sistema sanitario del paese richiede molto più che costruire nuovi ospedali e ambulatori nel suo territorio caratterizzato perlopiù da foreste pluviali.
Při budování systému zdravotní péče existují dva základní přístupy. První z nich má nemocnice v centru a kliniky z nich vyzařují směrem ven, zatímco druhý je založený na sociálních sítích a mobilizovaný CHW.
Due sono gli approcci di base per la creazione di un sistema sanitario: il primo mette gli ospedali al centro e gli ambulatori all'esterno; il secondo si basa sulle reti sociali ed è animato dagli OSC.
A dokonce i existující veřejné kliniky a nemocnice jsou často ochromené v důsledku vysoké míry absentérství lékařů.
Anche le cliniche pubbliche e gli ospedali che ci sono, spesso sono inutilizzabili a causa dell'alto tasso di assenteismo da parte dei medici.
Například v Kambodži pomohla Japonskem vybudovaná nemocnice pro matky a novorozence snížit novorozeneckou úmrtnost.
In Cambogia, ad esempio, un ospedale costruito dal Giappone per madri e neonati ha contribuito a ridurre il tasso di mortalità infantile del Paese.

Možná hledáte...