Pechino italština

Peking

Význam Pechino význam

Co v italštině znamená Pechino?

Pechino

città

Překlad Pechino překlad

Jak z italštiny přeložit Pechino?

Pechino italština » čeština

Peking

Příklady Pechino příklady

Jak se v italštině používá Pechino?

Jednoduché věty

Pechino è la capitale della Cina.
Peking je hlavní město Číny.

Citáty z filmových titulků

Possiamo fissare un punto nello spazio, fermarlo un momento nel tempo. Parigi. Pechino.
Stanovujeme místo v prostoru v časovém okamžiku. ale prostor a čas přesahuje um našich rukou.
Pechino, Cina.
Peking, Čína.
Siamo arrivati a Pechino, la capitale della Cina.
Už jsme skoro v Pekingu, hlavním městě Číny.
Come ministro russo a Pechino, vi ordino di portarla qui.
Jakožto ruský vyslanec vám přikazuji, abyste ji přivedl.
Parlo in qualità di ministro imperiale russo a Pechino.
Mluvím s tebou jako vyslanec carského Ruska v Pekingu.
Quindi non avete diritto a restare in questo hotel, né a Pechino né altrove in Cina.
Už nemáš právo bydlet v tomto hotelu v Pekingu, či kdekoliv jinde v Číně.
No, ma preferisco darvi la vita. Le stanze d'albergo a Pechino oggi sono una rarità.
Ne, můj život za moc nestojí, ale ale hotelové pokoje v Pekingu jsou teď vzácné zboží.
Ma vi dirò una cosa. Se i Boxer prendono Pechino, vi pentirete di non avere più soldati e meno donne e bambini.
Jestli se Boxeři dostanou do Pekingu, budete si přát, aby tady bylo víc vojáků, a míň žen a dětí.
C'è una signora russa senza visto che vorrebbe lasciare Pechino.
Jedna ruská dáma nemá vízum a přeje si opustit Peking.
Visto il prolungarsi della siccità che ha seminato fame e fermento tra il mio popolo e il ripetersi di dure richieste da parte delle potenze straniere, temo che la situazione a Pechino peggiori nei prossimi giorni.
Kvůli vleklému suchu, kvůli hladu a nepokoji mezi mým lidem, kvůli nemilosrdným požadavkům cizích mocností, nelze očekávat, že se situace v Pekingu uklidní.
Quindi il consiglio che vi do è che tutti i residenti stranieri, incluso il personale diplomatico, lascino Pechino entro 24 ore.
Proto vám upřímně radíme, sire Arthure, aby všichni cizí občané, a to včetně diplomatů, do čtyřiadvaceti hodin opustili Peking.
Scusate se vi disturbo nonostante la malattia, ci serve il vostro voto per decidere se restare o lasciare Pechino.
Mrzí mě, že vás sem tahám, když jste nemocný, ale musíme hlasovat, jestli zůstat nebo odjet z Pekingu.
Ma è inaccettabile, ci renderemo tutti ridicoli scappando da Pechino mentre gli inglesi restano.
Ale to je nepříjatelné. Všichni ostatní bychom vypadali směšně. Když uprchneme z Pekingu a Britové zůstanou.
Ci sarà un motivo che induce gli inglesi a voler restare l'unica potenza straniera a Pechino.
Možná, že Britové by tady rádi zůstali sami. Jediná cizí velmoc v Pekingu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PECHINO - Prima del luglio 2007, la maggior parte degli economisti si trovava d'accordo sul fatto che gli squilibri globali fossero la minaccia peggiore per la crescita mondiale.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
PECHINO - Circa 100 milioni di cinesi vivono in condizioni di povertà estrema, mentre 275 milioni spendono meno di 2 dollari al giorno.
PEKING - Zhruba 100 milionů Číňanů žije v extrémní chudobě a zhruba 275 milionů jich neutratí více než dva dolary denně.
Eppure, proprio quest'estate, il nuovo governo del primo ministro Narendra Modi ha inviato il vice presidente Hamid Ansari a Pechino per partecipare alle celebrazioni del 60mo anniversario del trattato.
Přesto nová vláda premiéra Nárendry Módího vyslala letos v létě do Pekingu indického viceprezidenta Hamída Ansariho, aby se tam zúčastnil oslav 60. výročí podepsání této smlouvy.
Una nuova Banca Asiatica per gli Investimenti Infrastrutturali, con sede a Pechino, contribuirà a finanziare progetti per le infrastrutture (tra cui strade, energia, ferrovie) in tutta la regione.
Nová Asijská infrastrukturální investiční banka se sídlem v Pekingu zase pomůže financovat infrastrukturální projekty (mimo jiné silnice, energetiku a železnici) v celém regionu.
Dopo aver trascorso alcuni giorni a Pechino, ho avuto la netta sensazione che la Cina stia vivendo un boom nell'utilizzo di Internet, anche da parte dei consumatori.
Po několika dnech v Pekingu bylo nadmíru jasné, že Čína prochází boomem využívání internetu, a to i jako spotřebitelské platformy.
PECHINO - La provincia cinese dell'Henan ha una popolazione di circa 100 milioni di abitanti - più di molte nazioni del mondo.
PEKING - Čínská provincie Che-nan má asi 100 milionů obyvatel - víc než většina států.
Molte città indiane registrano infatti un inquinamento dell'aria pari al livello di quello di Pechino, se non addirittura peggiore.
V řadě indických velkoměst je znečištění ovzduší stejně špatné - a v některých případech i mnohem horší.
Si tratta di luoghi come Tianjin, una città situata a sud-est di Pechino, che ha un Pil praticamente equivalente a quello odierno di Stoccolma e che entro il 2025 potrebbe uguagliare quello complessivo della Svezia.
Jedná se o místa jako Tchien-ťin, město na jihovýchod od Pekingu, které je dnes co do HDP prakticky na stejné úrovni jako Stockholm - a do roku 2025 by se mohlo rovnat celému Švédsku.
Proprio come i cortigiani maligni rispetto ai quali Confucio aveva lanciato un'allerta, sono andati a Pechino e hanno detto all'imperatore quello che pensavano volesse sentirsi dire e non qual era realmente la situazione nella città.
Tak jako špatní dvořané, před nimiž varoval Konfucius, jeli do Pekingu a císaři neřekli, jaká je skutečná situace ve městě, nýbrž co mysleli, že chce slyšet.
PECHINO - Nessun Paese nella storia è cresciuto così rapidamente come la Cina negli ultimi trent'anni, togliendo anche dalla povertà molte persone.
PEKING - Žádná země v zaznamenaných dějinách nerostla tak rychle - a nevytáhla tolik lidí z chudoby - jako Čína během posledních třiceti let.
Questo messaggio mi è arrivato forte e chiaro durante i miei viaggi recenti a Pechino, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong.
Takové poselství bylo jasně a zřetelně patrné během mých nedávných cest do Pekingu, Šanghaje, Čchung-čchingu a Hongkongu.
PECHINO - Per la prima volta dopo anni, una buona dose di ottimismo sembra dilagare.
PEKING - Zdá se, že poprvé po několika letech je namístě zdravá dávka optimismu.
Dall'altra parte dell'oceano, l'8 novembre, oltre 2.000 delegati del Partito comunista cinese (CCP) si riuniranno a Pechino.
O oceán dál se více než 2000 členů Komunistické strany Číny sejde 8. listopadu v Pekingu.

Možná hledáte...