ampiamente italština

bohatě

Význam ampiamente význam

Co v italštině znamená ampiamente?

ampiamente

abbondantemente

Překlad ampiamente překlad

Jak z italštiny přeložit ampiamente?

ampiamente italština » čeština

bohatě vydatně rozlehle prostorně hojně extravagantně

Příklady ampiamente příklady

Jak se v italštině používá ampiamente?

Citáty z filmových titulků

Quello l'hai già ampiamente dimostrato.
Už jsi toho dokázal dost.
Ampiamente, credo.
Myslím, že stačí.
Quando compare il dolore si è già ampiamente diffuso.
Bolesti se dostavují až po výrazném zvětšení.
Beh, sono un alpinista ampiamente qualificato.
Jsem profesionální horolezec.
Lei è in arresto per aver impersonato il signor Michelangelo Antonioni un regista italiano che co-sceneggia tutti i suoi film disfacendosi ampiamente della narrativa, a favore del caso incerto e dello studio inesorabile del personaggio.
Zatýkám tě pro imitaci signora Michelangela Antonioniho, italského filmového režiséra, jenž byl spoluautorem scénářů všech svých filmů, v nichž preferoval nejasné události a důkladné charakterové studie na úkor příběhu.
Le idee europee di progresso sociale che un tempo turbavano enormemente la gente, stanno via via diventando ampiamente condivise.
Pokrokové evropské myšlenky, které kdysi tak znepokojovaly lid, se stávají široce uznávanými.
Ampiamente stabilito di Ciclope nella nebulosa.
Velmi častý v Kyklopově Mlhovině.
Il Gatherer si è ampiamente scusato.
Ale bylo to nedorozumění, Výběrčí se mi omluvil.
Azienda solidamente basata, con un campo operativo ampiamente diversificato. sì.
Společnost je solidně postavena. Různorodě rozrostlá operace, ano.
Sarà ampiamente ripagato.
Příspěvky dostaneš zpátky ve zvýšení platu.
Poi, la pianta di Sinicuichi è ampiamente usata in un gran numero di tribù Indiane.
Rostlina Sinicuichi je vysoce vážená. u množství indiánských kmenů.
L'uso della violenza. per la cattura dei Blues Brothers e' ampiamente approvato.
Použití nepřiměřené síly. při zadržení bratrů Bluesových bylo schváleno.
La compagnia C si schiererà il più ampiamente possibile, e inizieranno a pattugliare a Sud dell'Esk.
Tato skupina bude střežit pobřeží moře.
C'é scritto su Amore sene'a timore che il bacio con la lingua, come mee'e'o di stimolo sessuale, é ampiamente praticato e raccomandato.
V Lásce bez strachu se píše, že polibek jazykem je. oblíbený způsob genitální stimulace!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Speriamo che la capacità di condividere dati in modo sicuro, al tempo stesso proteggendo la privacy, incoraggerà persone, aziende e governi a comunicare ampiamente le proprie idee, aumentando così la produttività e la creatività di tutta la città.
Doufáme, že možnost bezpečně sdílet data a zároveň si chránit soukromí povzbudí jedince, firmy i vlády, aby otevřeně předkládali své ideje a tím zvýšili produktivitu a kreativitu v celém městě.
Tuttavia, prima la verità verrà a galla e sarà ampiamente accettata, minori saranno i costi nel lungo periodo.
Čím dřív se ale tyto základy reality transparentně osvětlí a všeobecně pochopí, tím nižší bude dlouhodobá cena.
Ma come indica un nuovo report rilasciato dalla Deutsche Bank Research, le attività oltrefrontiera delle banche, siano esse dirette o indirette (filiali o controllate), si sono ampiamente stabilizzate.
Jak ale dokládá nová zpráva Deutsche Bank Research, přeshraniční obchodování bank - přímé nebo přes pobočky či dceřiné společnosti - se dnes už všeobecně stabilizovalo.
Certamente, l'efficacia degli aiuti di emergenza e a sostegno dei Paesi colpiti da conflitti è ampiamente riconosciuta.
Jistěže, existuje všeobecná shoda, že prostředky poskytované jako podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
Ma al di là delle sfide che devono essere ancora affrontate, il fatto più importante è che la grande rilevanza dell'economia cinese è ormai ampiamente riconosciuta.
Vůbec nejpodstatnější je, že navzdory zřejmým výzvám se dnes všeobecně uznává jedinečný význam čínské ekonomiky.
Se vogliamo assicurare che l'assistenza sanitaria rimanga accessibile e ampiamente disponibile per le generazioni future, dobbiamo ripensare radicalmente il modo in cui viene fornita e gestita.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
Sarebbe, tuttavia, strano concludere, basandosi sull'esperienza greca, che la deflazione dei salari sia inutile come strumento per migliorare la competitività, visto che è ipotesi diffusa che la Germania ne abbia beneficiato ampiamente.
Bylo by však zvláštní vyvozovat na základě řeckých zkušeností závěr, že mzdová deflace je bezcenným nástrojem ke zlepšování konkurenceschopnosti, a to vzhledem k všeobecnému předpokladu, že Německo z ní nesmírně vytěžilo.
Negli Usa, la mobilità verso l'alto, è più un mito che realtà, mentre la mobilità verso il basso e la vulnerabilità sono un'esperienza ampiamente condivisa.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Secondo recenti statistiche della Bce, questa speranza si è ampiamente realizzata.
A podle nedávné statistiky ECB byla tato naděje do značné míry naplněna.
Se l'attuale approccio funga o meno da deterrente è una domanda che verrà ampiamente dibattuta.
Otázka, zda současný přístup slouží jako účinný odstrašující prostředek, by se měla široce diskutovat.
E, laddove le norme di Basilea continuano a riferirsi ampiamente ai rating creditizi come base per la valutazione del merito di credito dei mutuatari, negli Stati Uniti il Dodd-Frank Act si allontana dalla dipendenza dai rating.
Konečně zatímco standardy Basel nadále ve velkém odkazují na úvěrové ratingy jako základ posuzování úvěruschopnosti vypůjčovatelů, americký Doddův-Frankův zákon od spoléhání na ratingy ustupuje.
Questo risultato è ancora più tragico, se si considera che l'analisi economica alla base della domanda di Syriza per un allentamento dell'austerità era ampiamente corretta.
Tento výsledek je o to tragičtější, že ekonomická analýza tvořící základ požadavku Syrizy zmírnit úsporná opatření byla v zásadě správná.
Sarebbe un passo falso perché questi erbicidi sono molto efficaci e ampiamente utilizzati, e resta il fatto che, nel formulare le sue decisioni, la IARC non esamina il rischio concreto che la sostanza in questione provochi il cancro.
Byla by to škoda, protože jde o vysoce účinné a široce používané herbicidy, a když IARC učiní rozhodnutí, nebere v úvahu, zda je u dotyčné látky skutečně pravděpodobné, že v reálním světě způsobí rakovinu.
CAMBRIDGE - Molte persone considerano la crescita economica un obiettivo eticamente ambiguo - accettabile, si sostiene, solo se ampiamente condivisa e sostenibile per l'ambiente.
CAMBRIDGE - Mnoha lidem připadá hospodářský růst jako morálně nejednoznačný cíl - stravitelný je podle nich pouze v případě, že je široce sdílený a ekologicky udržitelný.

Možná hledáte...