appartenenti italština

Význam appartenenti význam

Co v italštině znamená appartenenti?

appartenenti

plurale di appartenente

Příklady appartenenti příklady

Jak se v italštině používá appartenenti?

Citáty z filmových titulků

Lo sai che le cose appartenenti alla marina sono di valore, vero?
Chápete hodnotu majetku námořnictva?
Così, dovetti ricominciare tutto daccapo. E così sorse il contrasto, l'emulazione tra Carabinieri e Pubblica Sicurezza e altri organi anch'essi appartenenti alle Forze Armate dello Stato.
Tak začala rivalita mezi policií a karabiniěry a dalšími orgány státní bezpečnosti.
Forse sono stati gli appartenenti alla setta del Tabernacolo, ma non so perché.
Nic vás nenapadá? Myslela jsem, že by to mohl být mormonský pěvecký sbor.
In qualità di sceriffo di questa contea, mi è stato chiesto di presiedere la vendita all'asta di tutte le proprietà appartenenti alla signora Jill McBain, qui presente.
Jako místního šerifa mě zde přítomná paní McBainová požádala, abych vedl dražbu veškerého jejího majetku.
Infatti Travis godeva della fiducia del suo benefattore, uno degli industriali più noti d'Inghilterra, e ha ripagato quella fiducia. tentando di esportare, a suo esclusivo vantaggio, 10 milioni di sterline appartenenti al suo datore di lavoro.
Travis měl velkou důvěru svého dobrodince, jednoho z největších průmyslníků Anglie. Za důvěru se mu odvděčil tím, že hodlal pro svůj vlastní zisk vyvézt 10 miliónů liber, které patřily jeho zaměstnavateli.
Ma era composto, per la maggior parte. da uomini appartenenti ai gradi più bassi dell'umanità. Presi in prestito o rubati da quasi tutte le nazioni d'Europa.
Ale tvořílají většínou. lídská spodína, mužů. najatých čí přetažených zjakékolív evropského národu.
Dove pensa che finiscano metà delle ragazze che arrivano in città, appartenenti allo spettacolo?
Kde si myslíš, že skončí polovina holek, který přijdou do tohohle města?
Persone appartenenti alle classi rispettabili. ballano e bevono gin distillato in casa.
Lidé z nejuznávanějších oborů veřejného života. tančí a popíjejí gin.
Dovrai presentarti al Sacro Consiglio al fianco di Zammis e recitare i nomi degli appartenenti alla sua stirpe.
Musíš stanout vedle Zammise před Svatou radou na Drakonu a přednést jeho rodokmen.
Tranne per le navi appartenenti alla Alleanza Terrestre, naturalmente.
Kromě těch patřících Alianci Země, že?
Le persone appartenenti a questa tribù sono loro discendenti, come noi.
Lidé tohoto kmene jsou, stejně jako my, jejich potomky.
Ho portato solo quelli appartenenti al periodo in cui la casa fu costruita.
Přinesl jsem jen ty původní z doby, ve které byl dům postaven.
Il signor Conti è un falso devoto, come gli appartenenti alla Compagnia del Santissimo Sacramento. Il cardinale la aveva proibita e continuano a incontrarsi in segreto.
Pan de Conti je známý pokrytec jako všichni z té jejich společnosti, kterou Kardinál Mazarin zakázal a která se dál potají schází.
Ah, mi sta dando a intendere che eravate a caccia di un rapporto romantico con appartenenti al sesso opposto?
Mám to chápat tak, že jste navazovali romantické vazby s opačným pohlavím, pane?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inoltre, sarebbe auspicabile considerare il punto di vista di persone appartenenti a generazioni diverse e provenienti da altri paesi.
A vyhledávat a vyžadovat by se měly i názory jiných generací a z jiných koutů světa.
Molto è stato scritto sulle collezioni di quadri appartenenti a gestori di fondi speculativi e fondi d'investimento privati per l'arte (dove essenzialmente si acquistano quote di portafogli artistici senza mai davvero arrivare a possedere nulla).
O sbírkách obrazů manažerů hedgeových fondů a soukromých kapitálových fondů specializovaných na umění (kde si člověk v podstatě kupuje podíly na uměleckých portfoliích, aniž by cokoliv konkrétního vlastnil) se už napsalo leccos.
Questo motiva anche gli innovatori appartenenti a diverse industrie a farsi carico di problemi complessi, che devono essere affrontati da più di un tipo di invenzione.
Současně motivuje inovátory z mnoha různých sektorů, aby se zabývali komplexními problémy, které se musí vyřešit více než jedním typem vynálezu.
Dovrebbero sorgere due gruppi di istituzioni europee, uno per l'Eurozona e uno per i Paesi non appartenenti all'Eurozona, anche se si sovrapponessero.
Musely by existovat dva soubory institucí EU, jeden pro eurozónu a druhý pro země mimo ni, přestože by se překrývaly.
Tale peso include sia il debito pubblico (contratto dal governo) sia il debito esterno (contratto dal Portogallo verso soggetti appartenenti ad altri paesi).
Tato zátěž zahrnuje jak veřejný dluh (dlužníkem je vláda), tak i dluh vnější (země jako celek dluží zahraničním osobám).
I pericoli di un approccio centralizzato possono essere visti nella relazione tra gli attuali 17 Stati membri dell'Eurozona e gli 11 Stati Ue non appartenenti all'Eurozona.
Nástrahy centralizujícího přístupu jsou patrné také ve vztahu mezi 17 současnými členy eurozóny a 11 státy EU, které v eurozóně nejsou.

Možná hledáte...