attentamente italština

pečlivě, opatrně

Význam attentamente význam

Co v italštině znamená attentamente?

attentamente

con cura con attenzione

Překlad attentamente překlad

Jak z italštiny přeložit attentamente?

attentamente italština » čeština

pečlivě opatrně

Příklady attentamente příklady

Jak se v italštině používá attentamente?

Citáty z filmových titulků

Se ascoltiamo attentamente, racconta molto dei tempi passati.
Budeme-li pozorně naslouchat, dozvíme se, co se stalo za dávných časů.
Ascoltate attentamente.
Teď mě dobře poslouchejte.
L'ho letto attentamente.
Tak klid!
Guardi attentamente.
Teď sledujte velmi pozorně. - Sleduji.
L'altro giorno ho ascoltato attentamente il nostro giovane sognatore. e devo dire che i vostri discorsi. mi sembrano quelli di un adolescente.
Poslouchal jsem co nejpozorněji našeho malého snílka onoho dne a musím se přiznat, že mi ty vaše řeči pořád přijdou jako naivní představy sedmnáctiletých.
Mi ascolti attentamente.
A teď dávejte pozor.
Se guardi attentamente nell'ala ovest. troverai dei villeggianti.
Když si zajdeš do západního křídla, možná tam najdeš pár lidí, co tu tráví dovolenou.
Ascolta attentamente. Ecco cosa devi fare.
Ted me pozorne poslouchej.
E noi le vagliammo attentamente, signore.
Kontrolovali jsme to znovu a znovu.
Per questo la gente dovrebbe seguirla molto attentamente.
To je však jen další duvod, aby jí lidé věnovali pozornost.
Sì, molto attentamente.
Prostudoval jsem je detailně. Velmi detailně.
L'omicidio è stato seguito molto attentamente, come avrai visto dal rapporto.
Nevím.
La bionda stupenda stava guidando molto attentamente e il vecchio aveva una benda sulla testa.
Ta úžasná blondýnka opatrně řídila a starý pán měl ovázanou hlavu.
Non avete letto attentamente! E' l'indirizzo della casa accanto.
Tohle je adresa vedlejšího domu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La sparatoria di Newtown non è stata solo particolarmente orribile e straziante, ma fa anche parte di uno schema di comportamento sempre più comune - una tipologia particolare di omicidio-suicidio, attentamente studiata da psicologi e psichiatri.
Střelba v Newtownu byla nejen mimořádně děsivá a srdceryvná, ale také zapadala do stále běžnějšího schématu - do konkrétního typu vraždy spojené se sebevraždou, který je předmětem rozsáhlého zkoumání psychologů a psychiatrů.
Infine, l'India deve valutare attentamente questa sorta di partnership con la Cina - che sta creando attraverso accordi commerciali e tra i BRICS - almeno finché il rapporto bilaterale non sarà più equilibrato.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Con risorse così scarse, i Paesi in via di sviluppo non possono permettersi il lusso di un simile spreco, ma devono riflettere attentamente sulla direzione futura delle loro economie e sul proprio vantaggio comparato dinamico.
Rozvojové země si vzhledem k omezeným zdrojům nemohou luxus takového mrhání dovolit. Musí hluboce přemýšlet o budoucím směřování svých ekonomik - o jejich dynamických komparativních výhodách.
Mentre i leader europei rimuginano sui loro prossimi passi e considerano come rispondere, gli ucraini dovrebbero considerare attentamente quanto guadagnerebbero se percorressero il sentiero di riforma economica e istituzionale verso la normalità europea.
Zatímco evropští představitelé přemýšlejí o dalších krocích a zvažují možné reakce, měli by se Ukrajinci důkladně zamyslet nad otázkou, kolik by získali, kdyby se vydali cestou hospodářských a institucionálních reforem směrem k evropské normálnosti.
È importante analizzare attentamente se vi sia la reale necessità di nuove normative, e se sì, occorre prevedere e colmare i gap normativi con regole che garantiscano il flusso agevole di risparmi in progetti nuovi ed esistenti.
Je důležité pečlivě analyzovat, zda jsou tyto nové regulace skutečně zapotřebí, a pokud ano, pak je nutné předvídat a zaplňovat regulační mezery pravidly, která zajistí hladký tok úspor do nových i stávajících projektů.
Tuttavia, a meno che la proliferazione di questi mega-progetti non sia attentamente monitorata e gestita, c'è il rischio che il risultato sia controproducente e insostenibile.
Nebude-li se však exploze megaprojektů pečlivě usměrňovat a řídit, pak bude toto úsilí pravděpodobně kontraproduktivní a trvale neudržitelné.
Questi si occupano di perfezionare i modelli su cui è costruito il progetto, esaminare attentamente i risultati dello studio, fornire nuovi insiemi di dati e comunicare le risultanze agli organi d'informazione, agli enti educativi e ai decision-maker.
Tito spolupracovníci vylepšují modely, na kterých se staví projekt, prověřují výsledky studií, přispívají novými soubory dat a oznamují výsledky médiím, vzdělávacím institucím a politikům.
Infine, gli stessi programmi di aggiustamento devono essere attentamente ricalibrati.
A konečně musí být znovu pečlivě vyladěny i samotné reformní programy.
I costi di tali sussidi sono diventati abbastanza massicci mentre i prezzi del petrolio hanno raggiunto un picco, e molti paesi stavano già esaminando attentamente dei modi per ridurli.
Když ceny ropy dosáhly vrcholu, náklady na tyto subvence byly velmi vysoké a řada zemí už se intenzivně poohlížela po způsobech, jak je osekat.
Ovviamente, le misure non convenzionali, se non attentamente controllate, potrebbero avere l'effetto indesiderato di creare un ambiente eccessivamente favorevole per i mercati finanziari, le banche commerciali, ed i titoli sovrani.
Je jasné, že nekonvenční kroky, nejsou-li pod bedlivým dohledem, mohou mít nezamýšlený důsledek spočívající ve vytváření abnormálně příznivého prostředí pro trhy, komerční banky a suverény.
Ciò nonostante, se si osserva attentamente quello che sta succedendo nei paesi in via di sviluppo, la lezione che se ne trae è decisamente deludente.
Když se však podíváme na to, co se v rozvojových zemích ve skutečnosti děje, tato ponaučení nás zklamou.
La Turchia deve osservare attentamente la catastrofe che sta attanagliando il Medio Oriente.
Katastrofu, která se odvíjí na Blízkém východě, musí Turecko bedlivě sledovat.

Možná hledáte...