avvezzo italština

navyklý

Význam avvezzo význam

Co v italštině znamená avvezzo?

avvezzo

che è abituato o che possiede una certa familiarità, aduso  ... ma egli s'era avvezzo a condurla per mano, s'era avvezzo a sostituire il proprio cenno all'opera lenta della civiltà ... (Giuseppe Mazzini, Scritti letterari di un Italiano vivente, 1847) adattato

avvezzo

assuefazione

Překlad avvezzo překlad

Jak z italštiny přeložit avvezzo?

avvezzo italština » čeština

navyklý zvyklý uvyklý gewohnt

Příklady avvezzo příklady

Jak se v italštině používá avvezzo?

Citáty z filmových titulků

Male incolga a colui così avvezzo al peccato da non confessare i suoi errori.
Běda tomu, kdo ve své zatvrzelosti nechce přiznat svoje viny.
Era avvezzo a parlar chiaro come un uomo onesto e un soldato, e ora e' tutto studiato. Le sue parole sono un banchetto fantastico, composto di molte strane pietanze.
Dřív mluvíval srozumitelně a jednoduše, jako chlap, jako voják, ale teď řeční přesně tak, jako se píše, úplná fantastická hostina, co slovo, to nějaké divné jídlo.
Non sei più avvezzo alle cavalcate nelle lande desolate...ti sei rammollito, ansimi come un cane!
Dech tvůj je dechem psa. - Drahá! - Drahý můj, otec je čím dál tím více churav.
Allora, è una fortuna, capitano, che siate un giocatore d'azzardo e siete avvezzo a correre qualche rischio.
Pak je to štěstí, kapitáne, že jste riskantní hráč, a odborník, abyste riskoval.
Dovrebbe essere avvezzo ai costumi del mondo.
Má zkušenosti s tím, jak to chodí.
Non avvezzo a rifiutare una carica pubblica, per quanto pericolosa per la mia reputazione o sproporzionata al mio talento.
Je nezvyklé odmítat službu veřejnosti, jakkoli může ohrozit mou reputaci, nebo být nepřiměřená mým schopnostem.
E il signor Hickey e' avvezzo al crimine, con ben 77 illeciti alle spalle.
Panu Hickeymu, se 77 přestupky, není zločin rozhodně žádnou neznámou.
Ma a mio genio, sebbene io sia nato in questa terra, e vi sia avvezzo dalla nascita, e' un'usanza che sarebbe piu' decente far cessare che praticare ancora. Guardate, mio signore, eccolo, viene!
Já ale, přestože jsem tady doma a zvykl jsem si na něj, myslím si, že by se měl spíš zrušit nežli ctít.
E' molto sensibile, non e' avvezzo alla morte e alla mortalita' come lo siamo noi.
Je velmi citlivý, není zvyklý na mrtvoly a smrtelnost jako já a vy.
Senti, non sono ancora molto avvezzo all'attivismo della nostra religione.
Hele, existují aspekty našeho náboženství, které se mi moc nelíbí. Pasy.
Solo la crudelta' la teneva sotto controllo, e io non sono avvezzo alla crudelta'.
Působila na ni jen krutost a tu jsem používat nechtěl.
Mi serve qualcuno che sia avvezzo all'omicidio, privo di misericordia.
Potřebuji někoho zkušeného v zabíjení, kdo nemá ani špetku lítosti.
Fammi indovinare. un mercenario addestrato che e'. avvezzo ai duri inverni russi e alle ancor piu' dure prigioni russe?
Nech mě hádat, trénovaný žoldák, který snáší ruské zimy a ještě horší ruská vězení?
Undici tonnellate di grasso non avvezzo al mare.
Jedenáct tun suchozemskýho sádla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Non ancora avvezzo ai macabri giochi, Kennedy cercò di avere entrambe le cose, consentendo che si procedesse, ma senza la copertura aerea degli Stati Uniti.
Protože byl v této příšerné hře nováčkem, pokusil se obě varianty skloubit: nechal operaci pokračovat, ale bez amerického leteckého krytí.

Možná hledáte...