benessere italština

blahobyt

Význam benessere význam

Co v italštině znamená benessere?

benessere

(sociologia) (psicologia) (diritto) (medicina) lo stare bene, fisico o mentale  il salutismo fanatico si associa spesso a ipocondria: se tutti i comportamenti ruotano attorno alla ricerca della salute, capita spesso di credere poi che tutto possa minacciare il proprio benessere (economia) vita agiata (per estensione) condizione consapevole di pace e vitalità  non sempre ma spesso il benessere è correlato anche ad assenza di sofferenza

Překlad benessere překlad

Jak z italštiny přeložit benessere?

benessere italština » čeština

blahobyt zdraví zdar well-being podporovat osobní pohoda

Příklady benessere příklady

Jak se v italštině používá benessere?

Citáty z filmových titulků

Noi diciamo loro come affrontare il benessere dei loro testicoli?
Říkáme jim snad my, jak se mají starat o svá varlata?
Ciò che ci manca è disciplina e ordine, non benessere e lusso.
Co nás posiluje, je mravnost a pořádek, ne blahobyt a luxus.
Comprendo il vostro risentimento, ma è più opportuno per il benessere della colonia mandare le truppe ad ovest a battere gli indiani sulla loro terra.
Chápu vás a cítím s vámi, ale ve shodě s úradkem Jeho Veličenstva jsme vyslali všechny oddíly na západ setkat se s Indiány na jejich území. Zatímco oni vraždí u nás.
Quei giorni felici la calma serenità di quei tramonti le forti, dolci risate dei negri il benessere e la serena sicurezza di quei tempi.
Ty staré lenivé dny, soumrak na venkově, hihňání odpočívajících černochů, teplo a bezpečí těch dnů.
Se avesse a cuore il benessere dello Stato, come me, direi che sarebbe un uomo da valutare.
Kdyby vám leželo blaho státu na srdci tak jako mně, dával bych si na vás pozor.
Uno dei primi centri benessere, diciamo.
Zřejmě to byla první ozdravovna.
Centro benessere.
Ozdravovna.
Questo è quello che chiamo benessere.
Tomu říkám pohodlíčko!
Il vero benessere.
Jak v hotelu!
Se ci tieni al tuo benessere, volta i tacchi e vattene.
Jestli máš rozum, otoč se a běž pryč.
Sai che il benessere tuo e di Noah è più importante di qualsiasi altra cosa per me.
Víš, že tvé a Noahovo dobro je mi nade vše.
Che sì preoccupa del benessere del pubblìco.
Myslícího na blaho zákazníka.
Vi faranno credere che ciò che gli sta a cuore è il benessere pubblico.
Přimějí vás uvěřit, že jim jde o veřejný prospěch.
Certo, il benessere gli sta a cuore.
Mají zájem o prospěch, jistě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.
È importante continuare a sostenere questi programmi che salvano la vita e difendono la dignità e il benessere di tutte le persone sulla faccia della Terra.
Pokračujme v podpoře těchto životně důležitých programů, které podporují důstojnost a blaho všech lidí na planetě.
Il facile accesso alle armi in USA porta ad un pauroso tasso di omicidi rispetto a quello di altre società con elevati livelli di istruzione e di benessere.
Snadný přístup ke zbraním v USA vede k otřesné míře vražd v porovnání s jinými vysoce vzdělanými a bohatými společnostmi.
Questo livello di prestito annuale è fin troppo elevato per poter assicurare una situazione di benessere e deve assolutamente essere ridotto.
Hladina ročních výpůjček je už tak vysoká, že ruší pohodlí.
Queste stime drammatiche potrebbero addirittura rappresentare un'importante sottostima in quanto considerano solo i costi diretti in termini di perdita di vite umane e benessere a causa delle infezioni.
I tato dramatická předpověď přitom může být značně podhodnocená, poněvadž zahrnuje jen přímé náklady v podobě zmařených životů a ušlého blahobytu v důsledku infekcí.
Abbiamo di fronte a noi delle grandi sfide, ma sono certa che con il sostegno della comunità globale potrò lasciare ai miei figli e alla comunità un paese prospero dove ciascun individuo abbia l'opportunità di raggiungere il benessere.
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
Se non sono riusciti ad anticipare un evento così importante per il benessere della gente, a cosa servono?
K čemu jsou ekonomové vůbec dobří, pokud nedokážou předpovědět věc, která je tak důležitá pro blaho lidí?
È facile convenire con Summers e Reich che la politica economica nazionale debba concentrarsi sulla competitività statunitense e non sul benessere di società particolari.
Se Summersem a Reichem lze snadno souhlasit v tom, že národní hospodářská politika by se měla koncentrovat na americkou konkurenceschopnost, nikoliv na prosperitu konkrétních společností.
Il Giappone, come una delle più antiche democrazie marittime dell'Asia, dovrebbe svolgere un ruolo più ampio nel preservare il benessere di entrambe le regioni.
Japonsko coby jedna z nejstarších námořních demokracií v Asii by měla hrát významnější roli při zachovávání obecného blaha v obou těchto regionech.
Personalmente, ammetto che la relazione del Giappone con il suo vicino più grande, la Cina, è fondamentale per il benessere di molti giapponesi.
Já osobně uznávám, že pro blaho mnoha Japonců je životně důležitý i vztah Japonska s jeho největším sousedem Čínou.
Per farla breve, stiamo assistendo a una rapida separazione tra mercati finanziari e benessere socio-economico generalizzato.
Krátce, jsme svědky rychlého slábnutí vazby mezi finančními trhy a inkluzivním sociálním a ekonomickým blahobytem.
I governanti inglesi tentarono invano di contenere la gigantesca esplosione di energia economica e benessere finanziario.
Vládcové Anglie se však marně snažili zadusit největší výtrysk ekonomické energie a finančního bohatství v lidských dějinách.
L'ascesa economica della Cina può contribuire al benessere globale se i suoi leader enfatizzano gli investimenti in infrastrutture, energia pulita, sanità pubblica e altre priorità internazionali.
Ekonomický vzestup Číny může mít celosvětový přínos, budou-li vedoucí představitelé země klást důraz na investice do infrastruktury, čisté energie, veřejného zdraví a dalších mezinárodních priorit.
Le nostre conoscenze scientifiche, conquistate a fatica, dovrebbero essere utilizzate per promuovere il benessere umano, proteggere i più vulnerabili e poveri, preservare i fragili ecosistemi della Terra, ed essere all'altezza delle generazioni future.
Naše těžce vydobyté vědecké poznání by se mělo využívat k propagaci lidského blahobytu, ochraně zranitelných a chudých, zachování křehkých ekosystémů Země a udržování víry v budoucí generace.

Možná hledáte...