malessere italština

indispozice

Význam malessere význam

Co v italštině znamená malessere?

malessere

(psicologia) (medicina) (psichiatria) (psicanalisi) percezione negativa del proprio stato di salute fastidio, disagio

Překlad malessere překlad

Jak z italštiny přeložit malessere?

Příklady malessere příklady

Jak se v italštině používá malessere?

Citáty z filmových titulků

Mia cara, deve consultare un medico, non è un semplice malessere.
Mé drahé dítě, musíte k doktorovi, aby zjistil, co se s vámi děje.
La mia bicicletta è molto utile, anche se salire i pendii mi causa un terribile malessere.
Když mám na lačno vyjet na kole do kopce, dělá se mi zle.
E' vero: ogni piccolo malessere mi spaventa.
Sebemenší mdloba mi nažene panický strach.
Sapevo che parte del mio malessere era dovuta alla fame, e mi ricordai del cibo sullo scaffale.
Uvědomil jsem si, že moje nemoc zčásti pramenila z hladu, a vzpomněl jsem si na jídlo na polici.
Un malessere, certo. Un capogiro.
Náhlá slabost, bez pochyby?
Tutti erano a quello spettacolo teatrale, annunciato da tanto tempo, da cui il vostro malessere vi aveva dispensata.
Všichni se účastnili dlouho očekávaného divadelního představení,. z něhož vás omluvila vaše indispozice.
Il tempo incerto degli ultimi due giorni deve essere la causa del suo malessere.
Snad to způsobilo horké počasí v těchto dnech.
Principe, qual e' la causa del vostro malessere?
Princi, co se s vámi děje?
Un malessere generale, sempre un cerchio intorno alla testa.
Je mi po něm těžko. Jsem slabý a motá se mi hlava.
L'unica via per affrontare questo rovinoso malessere sociale.
Jediný způsob, jak můžeme bojovat proti této strašlivé, oslabující sociální nemoci.
Il Dottore e' piu' di uno stato di malessere.
Doktorovi je nanejvýš špatně.
Anche un piccolo malessere li fa spaventare.
Policie je v těchto dnech v pohotovosti..a je pro něj lepší být v ústraní.
Quando la vita suona all'ora della raccolta, si sentono senza aver fatto troppo di male mille piccoli disgusti di se stesso il cui totale non fa un rimorso pieno, ma un malessere oscuro.
Můj život snad se povedl. Špatnosti jsem neprovedl A přece srdce tíží splín.
Un vero guerriero non si lamenta mai per un piccolo malessere fisico.
Válečník si na fyzické potíže nikdy nestěžu je.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Supponevano che gli elettori si sarebbero concentrati solo sul malessere economico attuale.
Voliči se podle jejich předpokladu měli soustředit jen na současnou hospodářskou malátnost.
Ovviamente, esiste una corrispondenza bilaterale tra debito e crescita, ma le normali recessioni durano solo un anno e non possono spiegare un periodo di malessere di due decenni.
Jistěže, mezi dluhem a růstem je obousměrná vazba, avšak běžné recese trvají jen rok a dvacetileté období malátnosti vysvětlit nedokážou.
Il malessere della Francia non può essere imputato all'austerità imposta da Bruxelles, e il Regno Unito non è nemmeno nell'Eurozona.
Hospodářské těžkosti Francie nelze připsat na vrub úsporných opatření předepsaných z Bruselu a Velká Británie ani není v eurozóně.
Ma non era un grande stimolo per il futuro, il che potrebbe spiegare perché il New Deal di Roosevelt non è stato in grado di porre fine al malessere economico dell'America.
Nebyla to však vyloženě skvělá inspirace pro budoucnost, což vysvětluje, proč Rooseveltův Nový úděl (New Deal) nedokázal ukončit potíže americké ekonomiky.
Un'economia francese in buona salute potrebbe sortire ottimi effetti aiutando l'eurozona a guarire dal suo malessere, e al tempo stesso dimostrare agli altri paesi del mondo che un capitalismo inclusivo può funzionare.
Zdravá francouzská ekonomika by dokázala zázraky při vyzvedávání eurozóny ze současné malátnosti. Zároveň by mohla sloužit jiným zemím kdekoliv na světě jako příklad, jak může fungovat inkluzivní kapitalismus.
Il calo demografico è uno dei fattori chiave che innescarono la crisi finanziaria giapponese nel 1992, nonché il prolungato malessere che ne seguì.
Klíčovým faktorem japonské finanční krize v roce 1992 i následného vleklého období hospodářské malátnosti byl demografický pokles.
Le cause del malessere della Francia risiedono altrove.
Příčiny francouzské sklíčenosti leží někde jinde.
Il malessere è meglio di una recessione, e una recessione è meglio di una depressione.
Malátnost je lepší než recese a recese je lepší než deprese.
L'imprenditore di Internet, Peter Thiel, e il leggendario campione di scacchi Garry Kasparov hanno suggerito che il malessere scorre più in profondità, e la pensa così anche l'economista Robert Gordon.
Internetový podnikatel Peter Thiel a legendární šachový přeborník Garry Kasparov nadnesli, že neduh sahá hlouběji, a totéž prohlásil i ekonom Robert Gordon.
Si attiene al copione, raccontando la storia di un'azione aggressiva e definitiva da intraprendere contro un malessere economico che attanaglia il Giappone da decenni.
Drží se scénáře a vypráví příběh o uskutečňování rázných a konkrétních zákroků proti ekonomické malátnosti, jež Japonsko sužuje už desítky let.
Se, però, si permette a un mercato finanziario di girare vorticosamente fino a crollare, allora è altamente probabile che si prospettino anni di malessere economico.
Pokud ale necháte finanční trh, aby se divoce potácel, až klopýtne a padne, skutečně se zdá, že vám hrozí riziko mnoha let ekonomické malátnosti.
La crisi finanziaria globale è stata solo una battuta d'arresto temporanea, anche se pesante, sulla strada della crescita dei Paesi avanzati, o ha rivelato un malessere più profondo e persistente?
Byla globální finanční krize nelítostným, ale přechodným propadem růstu vyspělých zemí, anebo odhalila hlubší dlouhodobý neduh?
Ciò consentirà all'Europa, che finalmente avrà il pieno sostegno della Germania, di recuperare più rapidamente dal suo malessere economico e di assumere il ruolo di leadership a livello mondiale che ha eluso per tanto tempo.
To by Evropě umožnilo zotavit se - nyní již s plnou podporou Německa - rychleji z hospodářských nesnází a převzít roli globálního lídra, která jí tak dlouho uniká.
Gli eventi accaduti in Cina negli ultimi mesi hanno rivelato un malessere interno.
Události v Číně v posledních měsících odhalují vnitřní neklid.

Možná hledáte...