dilagare italština
šířit se, zaplavit, rozlít se
Význam dilagare význam
Co v italštině znamená dilagare?
dilagare
Překlad dilagare překlad
Jak z italštiny přeložit dilagare?
Příklady dilagare příklady
Jak se v italštině používá dilagare?
Citáty z filmových titulků
Lasciamo andare! Questo guaio rischia di dilagare in uno scandalo che ci potrebbe coinvolgere.
Ale pane, sršní hnízda rostou na stromech.
Se il Signore non ci stesse mettendo alla prova, come potremmo spiegare il dilagare di questa oscena musica rock che incoraggia al sesso ed ignora i dettami della moralità?
Pokud to není Jeho zkouška, jak si vysvětlíte, že se tu dnes rozbujel ten obscénní rock and roll hlásající dostupnou sexualitu a uvolněnou morálku?
Si può tenere ancora esclusa la parte del computer invasa dai naniti, ma se dovessero dilagare per tutta la nave.
Můžeme i nadále odpojovat zasažené části počítače, ale jestli se naniti rozlezou po celé lodi.
I Riqualificatori ritengono che la precedente unità di polizia...sia responsabile del dilagare del terrorismo sulle colline Cadillac.
Představitelě OCP tvrdí, že tento bývalý policista je zodpovědný za řádění teroristů ve čtvrti Cadillac Heights.
E' stato quel morfinomane a portare la corruzione...in questo Paese e a farla dilagare!
Tenhle morfinista tu zavedl korupci!
Si', potremmo fare una diagnosi lasciando dilagare la malattia finche' non la uccide.
Jasně, můžeme získat diagnózu tím, že tu nemoc necháme nekontrolovatelně rozšířit, dokud jí nezabije.
Mentre guidavamo nell'oscurita', il mio pessimismo inizio' a dilagare.
Jak jsme jeli tmou, můj pesimismus se rozšiřoval.
Immaginati un dio che abbia come unico scopo far dilagare il terrore, cosi' da incitare una guerra eterna e alimentare le fiamme dell'odio.
Představ si boha, jehož jediným posláním je šířit hrůzu vyvolat věčnou válku a živit plameny nenávisti.
Potrebbe facilmente dilagare in citta' e oltre.
Mohlo by se to snadno rozšířit do města a ještě dál.
Ma che mi venga un colpo se intendo contribuire al dilagare dell'obesita'.
Ale nic takovýho, že bych měl přispívat k tý epidemii obezity.
Come vostro sindaco, so bene che molti di voi hanno perso i propri figli a causa del dilagare delle streghe, ma non possiamo bruciare questa donna.
Jako váš starosta jsem si vědom, že mnozí z vás přišli o své milované následkem řádění těch čarodějnic. Ale nemůžeme ji jen tak upálit.
La vita delle persone e' preziosa e gli assetti attuali restano tali. Ho una piena responsabilita' verso chi e' affetto da questa epidemia. Per risolvere il dilagare dell'influenza nell'area di Bundang, come governo, faremo il massimo sforzo.
Upřímnou soustrast rodinám, které přišly o své milované, a slibuji, že udělám, co bude v mých silách, abych zastavil epidemii, která ohrožuje Bundang.
Un'epoca segnata dal dilagare di un male supremo e di sofferenza, che ebbe inizio quando qualcuno apri' una porta ultraterrena. che non avrebbe dovuto essere aperta.
Je to doba velkého zla a utrpení, která začala, když někdo otevřel tajuplné dveře, - které neměly být otevřeny.
Il dilagare puro della creativita'.
Plná záplava kreativity.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
PECHINO - Per la prima volta dopo anni, una buona dose di ottimismo sembra dilagare.
PEKING - Zdá se, že poprvé po několika letech je namístě zdravá dávka optimismu.